Английский без проблем
выпуск 38 сайт рассылки: www.native-english.ru |
Здравствуйте, уважаемые читатели!
Сегодня в рассылке:
The Passive Voice. (страдательный залог)
Отрицательная, вопросительная и вопросительно-отрицательная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующие формы действительного залога, а именно: 1) В отрицательной форме частица not ставится после вспомогательного глагола: The book is not written. При сложной форме вспомогательного глагола частица not ставится после первого вспомогательного глагола: The book has not been written. Сокращенные формы образуются аналогично сокращенным формам глагола в действительном залоге: The book isn't written, the book hasn't been written. 2) В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Is the book written? При сложной форме вспомогательного глагола перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол: Has the book been written? 3) В вопросительно-отрицательной форме вспомогательный глагол (или первый вспомогательный глагол — в сложной форме) ставится перед подлежащим, а частица not после подлежащего: Is the book not written? Has the book not been written? При сокращенной вопросительно-отрицательной форме частица not ставится перед подлежащим и сливается с вспомогательным глаголом, причем буква о в слове not выпадает как в написании, так и в произношении. Isn't the book written? Hasn't the book been written? Значение и употребление времен глагола в страдательном залоге такое же, как и времен глагола в действительном залоге. В английском языке в страдательном залоге употребляются переходные глаголы, а также некоторые непереходные глаголы. Примеры на переходные глаголы в страдательном залоге: While a current is flowing through a wire, the latter is being heated. Когда ток проходит по проволоке, последняя нагревается. By the middle of the nineteenth century about sixty different elements had been discovered. К середине XIX столетия было обнаружено около 60 различных элементов. The delegates will be met at the station. Делегатов встретят на вокзале. Как видно из приведенных примеров, глагол в страдательном залоге в английском языке можно переводить на русский язык тремя способами: 1) Глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь. 2) Сочетанием глагола быть с краткой формой причастия страдательного залога (в русском языке в этом сочетании глагол быть в настоящем времени не употребляется). 3) Глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения. Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в страдательном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога. Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу: The propeller theory was worked out by N. E. Zhukovsky. Теория воздушного винта была разработана Н. Е. Жуковским. The drying of materials is effected by a high-frequency current. Сушка материалов производится током высокой частоты. Дополнение с предлогом with выражает орудие действия: with a pencil (карандашом), with a pen (пером), with a file (напильником). Shafts are turned with cutters. Валы обтачиваются резцами. В следующем выпуске мы продолжим изучение страдательного залога и рассмотрим особенности его употребления в английском языке по сравнению с русским.
Для проверки своих знаний употребления страдательного залога пройдите соответствующий тест на нашем сайте:
Idioms. Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.
Anecdote:
Новости сайта "Native English".
- Добавлен новый тест по английскому языку - Passive Voice. На сегодня все. Заходите на наш сайт: Родной Английский На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка. Ведущий рассылки: Сергей Соловьев |