Английские пословицы и поговорки с переводом
Знание английских пословиц и поговорок обогатит вашу лексику новыми выражениями и устоявшимися изречениями, многие из которых имеют свои эквиваленты в русском языке. Собранные здесь английские пословицы содержат дословный перевод и примеры близких по смыслу русских поговорок.
Популярные английские пословицы:
- After rain comes fair weather
- Money spent on the brain is never spent in vain
- Those who live in glass houses should not throw stones
- A tree is known by its fruit
- A friend in need is a friend indeed
- All work and no play makes Jack a dull boy
- While there is life there is hope
- A great ship asks deep waters
- Penny-wise and pound-foolish
- So many men, so many minds
- Tastes differ
- Don't look a gift horse in the mouth
- The proof of the pudding is in the eating
- A man can do no more than he can
- There is no place like home
- A burden of one's own choice is not felt
- A drowning man will catch at a straw
- A bird may be known by its song
- Fortune favours the brave (the bold)
- Don't put all your eggs in one basket
- Extremes meet
- A man can die but once
- To run with the hare and hunt with the hounds
- A fair face may hide a foul heart
- No news (is) good news
- Out of sight, out of mind
- A bad beginning makes a bad ending
- Nothing is impossible to a willing heart
- Charity begins at home
- Once bitten, twice shy
По значению:
Поиск английской пословицы:
Вы можете найти пословицу по ее названию на английском языке или по значению на русском.