Здравствуйте, уважаемые читатели!
Сегодня в выпуске:
§ 1. Дробные числа в английском языке
Простые дроби
Простые дроби состоят из количественного числителя и порядкового знаменателя:
1/7: one-seventh (one seventh)
Исключениями являются 1/2 и 1/4, которые читаются «one half» и «one quarter».
Если числитель больше одного, знаменатель используется в форме множественного числа:
8/10: eight-tenths (eight tenths)
В смешанных числах дробная часть присоединяется к целой союзом and:
Существительные, связанные с дробным числом, используются в единственном числе и с предлогом of:
одна четверть мили
Существительные, связанные со смешанной дробью, используются во множественном числе и без предлога of:
Пять целых и одна седьмая килограмма
Десятичные дроби
В десятичных дробях дробная часть присоединяется к целой словами point или decimal:
8.2 – eight point/decimal two
Обратите внимание – в английском языке в десятичных дробях используется точка, а в русском – запятая.
Если целая часть равна нулю, то она может не читаться:
Сообщество ВКонтакте
Присоединяйтесь к нашему сообществу в сети ВКонтакте - vk.com/native_english_ru
Подписывайтесь на новости, добавляйте видео и аудиозаписи об изучении английского языка, участвуйте в обсуждениях и делитесь интересными фактами и материалами. Вместе изучать английский будет интереснее!
Для участия в сообществе перейдите на нашу страницу ВКонтакте и нажмите кнопку "Подписаться"
Будем рады видеть Вас среди участников!
§ 2. Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
puppy love - страстная влюблённость, слепое увлечение (среди подростков)
Когда Мартин и Пэм начали ходить вместе в школу, их родители сказали, что это всего лишь детская влюбленность.
tie the knot - соединиться узами брака
Брайан и Люси встречались уже год прежде чем решили пожениться.
rain check - просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
Я не мог отклонить приглашение моей тети остаться с ней, поэтому я решил пообещать остаться у нее в другой раз.
raise a fuss - устроить скандал, поднять шум
Мисс Маффед любит устраивать скандал по мелочам.
pony up - расплачиваться, платить
Пришла пора Саре расплатиться за машину, которую она купила у меня.
§ 3. Анекдот
A farmer walked into an attorney's office wanting to file for a divorce.
The attorney asked, "May I help you?"
The farmer said, "Yea, I want to get one of those dayvorce's."
The attorney said, "well do you have any grounds?"
The farmer said, "Yea, I got about 140 acres."
The attorney said, " No, you don't understand, do you have a case?"
The farmer said, "No, I don't have a Case, but I have a John Deere."
The attorney said, "No you don't understand, I mean do you have a grudge?"
The farmer said, "Yea I got a grudge, that's where I park my John Deere."
The attorney said, "No sir, I mean do you have a suit?"
The farmer said, "Yes sir, I got a suit. I wear it in church on Sundays."
The exasperated attorney said, "Well sir, does your wife beat you up or anything?"
The farmer said, "No sir, we both get up about 4:30."
Finally, the attorney says, "Okay, let me put it this way. "WHY DO YOU WANT A DIVORCE?"
And the farmer says, "Well, I can never have a meaningful conversation with her."
На сегодня всё!
Заходите на наш сайт: www.native-english.ru, вступайте в сообщество ВКонтакте: vk.com/native_english_ru
На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, пройти онлайн тесты, задать интересующий Вас вопрос на форуме.
www.native-english.ru