Здравствуйте, уважаемые читатели!
Сегодня в выпуске:
Как назвать незнакомого человека? В английском языке обращения могут вызывать определенные трудности, потому что при этом нужно учесть такую информацию личного характера, как социальный статус, возраст, должность, вероисповедание и даже семейное положение. Соответственно, неподходящее обращение может поставить вас и вашего собеседника в неловкое положение.
Поэтому, если вы не уверены, какое обращение подойдет для того или иного человека, лучше спросить его об этом прямо:
Таким вопросом можете задаваться не только вы сами, но и окружающие вас люди, и, если вас об этом спросят, то ответить можно так:
Как правило, в английском языке используются следующие обращения:
- Sir (взрослый мужчина)
- Ma'am (устное обращение к женщине в Северной Америке)
- Madam (взрослая женщина)
- Mr + фамилия (мужчина любого возраста)
- Mrs + фамилия (замужняя женщина, которая носит фамилию своего мужа)
- Ms + фамилия (стандартное обращение к женщине в деловом мире, она может быть как замужем, так и нет)
- Miss + фамилия (незамужняя женщина)
- Dr + фамилия (обращение к врачу или доктору наук; некоторые доктора не возражают против обращения Dr + имя)
- Professor + фамилия (в университете)
Избегайте слов Miss и Mrs если вы не абсолютно уверены, что ваш адресат предпочитает именно такое обращение. Оба они ссылаются на семейное положение женщины, которое не имеет к деловой переписке никакого отношения, и могут вызвать негативную реакцию.
Если вы переписываетесь с незнакомым человеком, то в первом письме лучше придерживаться официального стиля и назвать его или ее Mr или Ms + фамилия. Само собой, проверьте и перепроверьте, правильно ли вы написали имя адресата. Если фамилия вам неизвестна, то можно обратиться к нему по должности - "Dear Hiring Manager", "Dear Internship Coordinator" - или воспользоваться универсальным обращением (Dear) Sir или Madam.
В последующих письмах ориентируйтесь на реакцию вашего собеседника. Если в обратном письме он подписался только свом именем, то это знак, что вы можете обращаться к нему тоже только по имени. В современной деловой переписке это вполне приемлемо.
К достаточно близким друзьям можно обращаться Buddy или Pal ("приятель", "старина").
В заключение нужно сказать, что многие люди абсолютно равнодушно относятся к тому, как их называют. Как они говорят, "You can call me anything, but don't call me late for breakfast!
over the hump - закончить трудную часть (чего-либо)
Это самая сложная часть проекта, но к счастью мы ее уже закончили.
jam-packed - переполненный
Я обычно езжу на работу на автобусе, но он всегда переполнен в часы пик.
call the roll - проверка присутствующих, перекличка
Учитель сделал перекличку и обнаружил, что в классе не хватает четырех учеников.
cut corners - экономить
Родителям Джеффа пришлось экономить, чтобы он смог учиться в Медицинской Школе Бостана.
sit on the fence - сохранять нейтралитет, занимать выжидательную позицию
Я не собираюсь сохранять нейтралитет и поддерживать кого-либо из вас в вашем споре.
There are two friends at a bar late one night. One holds a cat everywhere he goes. He never wears a watch.
The friend finally asks him, "What's with the cat?"
The man responds, "I use it to tell time."
As the two are leaving the bar, the second man is pondering how this is possible. He finally asks his friend, puzzled, "So how does it tell time?"
The man gives the cat a hard squeeze around its middle. The cat lets out a long meow, very loud. Down the street, a woman opens her window to yell, "What's with all the racket? It's one in the morning!!!"
Заходите на наш сайт: www.native-english.ru, вступайте в сообщество ВКонтакте: vk.com/native_english_ru
На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, пройти онлайн тесты, скачать учебные пособия, найти курсы или репетитора, задать интересующий Вас вопрос на форуме.
www.native-english.ru