Идиомы на букву H

  • have a taste for (something)
    желать \ хотеть чего-либо особенного
    I have always had a taste for good wine.
  • have the Midas touch
    уметь легко делать деньги
    Moses has the Midas touch; he has the ability of making money easily.
  • have sticky fingers
    воровать
    The man was fired from the supermarket because he had sticky fingers.
  • have bats in one's belfry
    быть не в своём уме, "винтика не хватает"
    I think Molly has bats in her belfry; she always talks gibberish.
  • have a leg to stand on
    иметь поддержку, оправдание, свидетельство чего-либо
    Robert did not have a leg to stand on in the explanation of his behavior.
  • have the best of both worlds
    быть способным справляться с противоположными возможностями
    Orientiering is a good sport; one can have the best of both worlds - physical exercise and the outdoors.
  • horse sense
    здравый смысл, мудрость в принятии решений
    I can never rely on his horse sense; he is not wise enough to make a proper decision.
  • have a mind of one's own
    поступать по своему разумению
    Tim has always had a mind of his own, so there is no use trying to convince him how to behave in the situation.
  • hold one's horses
    ждать, быть терпеливым, "попридержи коней"
    "Hold your horses!" Mr. Smith said to Ron when the latter said he would call the police.
  • have a heart of stone
    быть холодным и неприветливым; "сердце как камень"
    Ricardo has a heart of stone; he is cold and unfriendly.
  • have an ace up one's sleeve
    иметь козырь "про запас"
    Frieda had an ace up her sleeve which she could use against her opponent.
  • have a heart
    быть щедрым, уметь прощать
    Sally is generous and forgiving; she has a heart and everybody likes her.
  • hot under the collar
    рассердившийся, взбешённый, возмущенный
    Lionel had the knack of leaving everybody hot under the collar and he knew it.
  • half-baked
    глупая \ ый
    "I don't really want to listen to your half-baked ideas about quitting the job."
  • hand-me-down
    обноски
    Cinderella had to wear hand-me-down clothes when she lived in her stepmother's house.
  • head is buzzing
    думать сразу о многом, иметь много дел, забот, волнений; "голова идёт кругом"
    My head has been buzzing since we moved to a new apartment.
  • holy cats
    Боже мой! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
    "Holy cats, the rain is pouring! I can't leave the house."
  • have a foot in both camps
    поддерживать каждую из оппозиционных групп, "и нашим, и вашим"
    I suspect that the governor had a foot in both camps of opposing parties.
  • have had its day
    устареть отслужить своё, выйти из употребления
    I am afraid my computer has had its day and I have to buy a new one.
  • hold a candle to (someone or something)
    не идти ни в какое сравнение с кем-либо\ чем-либо; играть подчинённую роль
    Their new house can't hold a candle to their old one. It is bigger and more beautiful.
  • have to (do something)
    нужно, приходится
    I don't have to go to work at the weekends.
  • have a lead foot
    слишком быстро водить машину
    I am afraid to go in Adam's car because he has a lead foot.
  • have a time
    испытывать большие трудности \ иметь неприятности
    I really had a time in the shop when I had left my credit card behind.
  • Holy mackerel!
    Боже мой! Не может быть! Ну и ну! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
    "Holy mackerel!" cried the woman when she saw a kitten sitting under the table. "How did it get here?"
  • have one foot in the grave
    быть при смерти, "быть одной ногой в могиле"
    The woman was very sick and had one foot in the grave.
  • have the floor
    взять слово (для выступления)
    Adam decided to have the floor and speak about the problems their firm was facing.
  • have one's head screwed on right/straight
    быть разумным, принимать правильные решения
    Henry seems to have his head screwed on straight; his decisions are always right.
  • hand (something) to (someone) on a silver platter
    дать кому-либо что-либо не заслуженно
    Ken is used to being handed everything to him on a silver platter.
  • hole in one
    попасть с первого удара
    Lionel is a skilled golfer, and he got a hole in one during his first round.
  • hard of hearing
    плохо слышащий
    My grandfather, who is nearly ninety, is almost blind and hard of hearing.
  • have a familiar ring
    иметь знакомое звучание
    The name of the girl has a familiar ring; it seems I have heard it before.
  • have had it up to here with (someone or something)
    испытывать чьё-либо терпение
    Miss Warner is a very patient person, but she has had it up to here with Nick who is always discupting the class.
  • have nothing to do with (someone or something)
    не иметь ничего общего с кем-либо \ чем-либо
    Desmond Finch was not involved in the fraud and had nothing to do with the members of that group.
  • hit-and-miss
    как попало, беспорядочно, бессистемно
    Tim's reading has always been hit-and-miss.
  • have a big heart
    быть добрым, щедрым, великодушным
    Tamara had a big heart and was always ready to help her relatives and friends.