Идиомы на букву H

  • have (something) hanging over one's head
    беспокоиться \ тревожиться из-за чего-либо, "висеть над душой"
    I want to do my homework now, so I don't have it hanging over my head.
  • have a handle on (something)
    контролировать или понимать что-либо
    Leo finally had a handle on his work and it was going very well.
  • hit-and-run
    скрыться с места происшествия
    The woman got involved in a hit-and-run accident last night; the car hit her and drove away without stopping.
  • have an open mind about (something)
    быть гибким, уметь прислушиваться к мнению других
    Evelyn has always had an open mind about adopting children.
  • head case
    быть не в своём уме, быть сумасшедшим
    My neighbor is definitely a head case. She is absolutely crazy.
  • have contact with (someone)
    связаться с кем-либо, контактировать
    Marthew had no contact with his girl friend since they quarreled last week.
  • have in mind
    намереваться, планировать
    "I don't know what Rick had in mind when he promised to help you."
  • have a closed mind (about something)
    быть упрямым, не желать изменить свои убеждения или мнение
    My uncle has a closed mind almost about everything in contemporary life.
  • have one's eyes glued to (something)
    пристально следить за чем-либо, смотреть на что-либо
    The football fans had their eyes glued to the television screen as a football match was being broadcast.
  • have no business (doing something)
    не иметь права делать что-либо; "не твоё дело"
    "You have no business poking your nose into my private affairs."
  • have (something) in common with (someone or something)
    иметь что-либо общее с кем-либо \ чем-либо
    I have a lot in common with my friends.
  • have two strikes against one
    быть в трудной ситуации, иметь что-либо работающее против кого-либо
    John has already had two strikes against him, and it will be very difficult for him to begin life anew.
  • have a free hand (to do something)
    действовать по своему усмотрению, располагать полной свободой действий
    I had a free hand to choose a textbook for the History class.
  • ham it up
    вести себя преувеличенно весело, дурачиться
    The kids were hamming it up in the school playground.
  • have feet of clay
    быть слабым, неустойчивым
    I think Cornie has feet of clay; she is not able to oppose her enemies.
  • have one's ear to the ground
    слушать совета или предугадывать что-либо
    The secretary always has her ear to the ground to watch for possible loss of documents.
  • hang loose
    отдыхать, расслабляться
    His only desire was to stay at home that weekend and hang loose.
  • have a price on one's head
    объявлять вознаграждение за поимку преступника
    Willbrook is a dangerous criminal; he has a price on his head and is wanted by the police all over the state.
  • hold still
    не двигаться
    "Please, Jackie, hold still while I wipe the dirt from your face."
  • hate (someone's) guts
    чувствовать очень сильную антипатию к кому-либо
    Andy and Patrick have been at each other's throats and have hated each other's guts for years.
  • hide one's head in the sand
    стараться не видеть неприятной или опасной ситуации, "прятать голову в песок"
    Willy keeps from knowing something unpleasant; he prefers to hide his head in the sand.
  • head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Sheila fell head over heels in love with her former classmate Hugo.
  • have arrived
    достичь определённого положения
    But for her lack of experience she would have arrived and would have been promoted.
  • Hobson's choice
    вынужденный выбор, выбор поневоле
    I was given a Hobson's choice. I could buy a costume of any size but only if it was white.
  • hold all the cards
    быть в выгодной ситуации, иметь преимущества
    I held all the cards and was not afraid of being sacked.
  • hit the sauce
    пьянствовать
    Jim hits the sauce regularly that's why he has lost his job.
  • hold (something) against (someone)
    упрекать \ винить кого-либо за что-либо
    I lost my business because of my partner so I can't but hold it against him.
  • have (someone's) number
    знать, иметь чей-либо номер телефона
    "Do you have Mike's number?" - "No, but I'll get it for you."
  • heads or tails
    орёл или решка
    They decided to start the basketball game by throwing heads or tails with a coin.
  • hand-out
    подарок (обычно от правительства); подачка
    I wish they would stop giving hand-outs to various organizations.
  • have one's work cut out for one
    иметь трудное задание, большой объём работы
    They had their work cut out for them when they began to rebuild the house.
  • hit the jackpot
    иметь необыкновенный успех, повезти
    Dana was very lucky; she hit the jackpot when she bought a lottery ticket last month.
  • hit the spot
    освежать или удовлетворять
    Sitting on the settee at home and watching a new film on TV really hit the spot.
  • have one's nose to the grindstone
    усердно работать, быть занятым чем-либо
    Jack has his nose to the grindstone; he is working hard at his thesis.
  • hold out the olive branch to (someone)
    делать мирные предложения, стараться уладить дело миром
    Silvester offered his friend to end up their friction and held out the olive branch to him.