Идиомы на букву H

  • ham it up
    вести себя преувеличенно весело, дурачиться
    The kids were hamming it up in the school playground.
  • hold (someone's) hand
    держать кого-либо за руку (чтобы не было страшно)
    My daughter is afraid of injections and I have to hold her hand in the doctor's surgery.
  • high and dry
    отвергнутый, покинутый
    Joe had been working for their firm for many years, but they left him high and dry when they moved the business to Spain.
  • have a handle on (something)
    контролировать или понимать что-либо
    Leo finally had a handle on his work and it was going very well.
  • have feet of clay
    быть слабым, неустойчивым
    I think Cornie has feet of clay; she is not able to oppose her enemies.
  • have two strikes against one
    быть в трудной ситуации, иметь что-либо работающее против кого-либо
    John has already had two strikes against him, and it will be very difficult for him to begin life anew.
  • have in mind
    намереваться, планировать
    "I don't know what Rick had in mind when he promised to help you."
  • head case
    быть не в своём уме, быть сумасшедшим
    My neighbor is definitely a head case. She is absolutely crazy.
  • have no business (doing something)
    не иметь права делать что-либо; "не твоё дело"
    "You have no business poking your nose into my private affairs."
  • have a free hand (to do something)
    действовать по своему усмотрению, располагать полной свободой действий
    I had a free hand to choose a textbook for the History class.
  • hang on by one's fingernails
    находиться в трудной ситуации, "держаться на волоске"
    The company was going on with the work, but it was obvious they were hanging on by their fingernails.
  • have a price on one's head
    объявлять вознаграждение за поимку преступника
    Willbrook is a dangerous criminal; he has a price on his head and is wanted by the police all over the state.
  • have had it with (someone or something)
    не хотеть больше терпеть, не выносить кого-либо \ что-либо
    I have had it with your constant misbehavior.
  • hit-and-run
    скрыться с места происшествия
    The woman got involved in a hit-and-run accident last night; the car hit her and drove away without stopping.
  • hate (someone's) guts
    чувствовать очень сильную антипатию к кому-либо
    Andy and Patrick have been at each other's throats and have hated each other's guts for years.
  • Hobson's choice
    вынужденный выбор, выбор поневоле
    I was given a Hobson's choice. I could buy a costume of any size but only if it was white.
  • have one's ear to the ground
    слушать совета или предугадывать что-либо
    The secretary always has her ear to the ground to watch for possible loss of documents.
  • have (something) in common with (someone or something)
    иметь что-либо общее с кем-либо \ чем-либо
    I have a lot in common with my friends.
  • have (someone's) number
    знать, иметь чей-либо номер телефона
    "Do you have Mike's number?" - "No, but I'll get it for you."
  • have arrived
    достичь определённого положения
    But for her lack of experience she would have arrived and would have been promoted.
  • hide one's head in the sand
    стараться не видеть неприятной или опасной ситуации, "прятать голову в песок"
    Willy keeps from knowing something unpleasant; he prefers to hide his head in the sand.
  • hit the sauce
    пьянствовать
    Jim hits the sauce regularly that's why he has lost his job.
  • hit a snag
    натолкнуться на проблему
    The negotiations to finish the miner's strike hit a snag.
  • hold still
    не двигаться
    "Please, Jackie, hold still while I wipe the dirt from your face."
  • hand-out
    подарок (обычно от правительства); подачка
    I wish they would stop giving hand-outs to various organizations.
  • head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Sheila fell head over heels in love with her former classmate Hugo.
  • have one's nose to the grindstone
    усердно работать, быть занятым чем-либо
    Jack has his nose to the grindstone; he is working hard at his thesis.
  • heads or tails
    орёл или решка
    They decided to start the basketball game by throwing heads or tails with a coin.
  • have one's work cut out for one
    иметь трудное задание, большой объём работы
    They had their work cut out for them when they began to rebuild the house.
  • have a near miss
    чуть было не попасть в аварию или столкнуться с чем-либо
    The two cars had a near miss on the highway because one of them had exceeded the speed limit.
  • hammer (something) home
    заставить понять, "вдолбить в голову"
    The mother tried to hammer home to her son the importance of doing his best at school.
  • hold (something) against (someone)
    упрекать \ винить кого-либо за что-либо
    I lost my business because of my partner so I can't but hold it against him.
  • hang loose
    отдыхать, расслабляться
    His only desire was to stay at home that weekend and hang loose.
  • hard to call
    трудно решить, определить что-либо
    The marathon was hard to call, and nobody knew who was going to win.
  • hold all the cards
    быть в выгодной ситуации, иметь преимущества
    I held all the cards and was not afraid of being sacked.