Идиомы на букву L

  • like crazy
    как сумасшедший
    They left the house late, and ran like crazy to be able to catch their train.
  • lay off (someone)
    оставить кого-либо в покое
    "Please Martin, stop bothering Kelly, lay off the new student."
  • let (someone) down easy
    сообщать неприятные новости дружелюбно, ободряющее
    I don't think I'll be able to let her down easy about her not being admitted to the university.
  • let out (someone)
    отпустить (с занятий, практики и, и т.д.)
    The children were let out of class early yesterday because of the parents' meeting.
  • lick one's chops
    предвкушать, облизываться
    Martha saw her favorite dish on the platter and began to lick hers chops.
  • learn to live with (something)
    научиться жить с чем-либо (неприятным или болезненным)
    Sam broke his leg three months ago and he is still limping. I am afraid he has to live with it.
  • look down one's nose at (someone or something)
    смотреть свысока, "воротить нос" от кого-либо \ чего-либо
    Tamara is very arrogant; she always looks down her nose at everybody.
  • leave (something) out
    не включать что-либо, упускать, пропускать
    The apostrophe means that one or more letters have been left out.
  • lock horns with (someone)
    сцепиться с кем-либо (в споре, в словесной перепалке)
    Samuel Clemens locked horns with his boss and was immediately fired.
  • let (someone) off (easy)
    освобождать от наказания
    The judge let Jeremy Brown off easy in spite of the fact that he was guilty of an assault.
  • let up on (someone or something)
    снять напряжение с кого-либо \ чего-либо, прекратить много работать
    His doctor didn't allow him to work much; he told him to let up on his work schedule.
  • lay a finger on (someone or something)
    трогать руками кого-либо \ что-либо
    My Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.
  • last will and testament
    завещание
    Mr. Brown went to a notary to authenticate his last will and testament.
  • like a three-ring circus
    оживлённый, кипучий, хлопотливый
    On the Eve of Christmas shopping centers in Europe are like a three-ring circus.
  • live in
    жить в том месте, где работаешь (няня, гувернантка и т.д.)
    Ann decided to get a job where she could live in with her two children.
  • let (something) off
    выстрелить, разрядить ружьё
    In some countries it is a custom to let off firecrackers during the celebrations.
  • live a life of (something)
    жить какой-либо жизнью
    Felix Moody has been living a life of luxury since he inherited much money from his father.
  • lead the way
    вести за собой, прокладывать путь
    "Will you please lead the way because I don't know where your apartment is?"
  • lose sleep over (someone or something)
    потерять сон из-за кого-либо \ чего-либо
    He lost sleep over his recent family problems.
  • laid-back
    раскованный, беспечный
    My sister is never worried by things; she has a very laid-back attitude about everything.
  • look to (someone)
    обращаться за помощью к кому-либо, рассчитывать на кого-либо
    Sue had no one but her father to look to.
  • lose one's grip
    потерять опору, сорваться
    Miranda must have lost her grip and fell down from the cliff.
  • let (something) slip by
    забыть или пропустить что-либо важное
    I let my parent's wedding anniversary slip by without congratulating them on the occasion.
  • laugh up one's sleeve
    тихо посмеяться (сам с собой), "смеяться в кулак"
    Maria laughed up her sleeve when she learned that her friend had bought a ridiculous dress at the sale.
  • loaded
    иметь много денег
    I believe my next door neighbor is really loaded.
  • look at/see the world through rose-colored glasses
    смотреть на мир сквозь розовые очки
    John is too optimistic and he always looks at the world through rose-colored glasses.
  • let (something) pass
    не стоит говорить об этом, "проехали"
    He didn't mention my participation in the project, but I decided to let it pass.
  • lay in (something)
    делать запасы чего-либо, откладывать на будущее
    I'd like to lay in a good stock of books for the holidays.
  • leave one to one's fate
    бросить кого-либо на произвол судьбы
    Our flight was canceled because of the storm and we were left to our fate.
  • lay one's hands on (something)
    найти, приобрести что-либо
    If I can lay my hands on a screwdriver, I'll fix your iron."
  • little pitchers have big ears
    дети любят слушать разговоры взрослых
    "Little pitchers have big ears," Jack said when he saw his son standing at the door listening to his conversation with his wife.
  • live down (something)
    заставить забыть, загладить, искупить (вину)
    Patrick couldn't live down his loss.
  • let out (something)
    выпустить, позволить убежать
    My brother didn't want to walk the dog, so he just let it out.
  • look like the cat that swallowed/ate the canary
    выглядеть очень довольным собой
    When Linda got the job she wanted, she looked like the cat that swallowed the canary.
  • lay the blame on (someone or something)
    винить кого-либо \ что-либо, возлагать ответственность
    She was not going to lay the blame on anyone; it was her fault that the documents were missing.