Идиомы на букву L
Настройки списка
-
look over (something)
внимательно просматривать что-либо"Would you mind looking over my exercise?"
-
look out
быть осторожным, быть настороже"Look out! There is a big puddle straight ahead."
-
leave (something) hanging (in the air)
оставить что-либо не решённым, "повисло в воздухе"Cora doesn't like to leave any problems undecided; she hates them to be left hanging in the air.
-
let (someone) have it
сильно ударить кого-либо, сурово наказатьI saw two men fighting in the park. The bigger man let the other one have it.
-
little frog in a big pond
незначительный человек в большой группеRick is aware of the fact that he is but a little frog in a big pond in this huge company.
-
let down one's hair
отдыхать, расслабитьсяWe went on a picnic and let down our hair.
-
lose sight of (something)
потерять что-либо из видуThe plane was flying very high and soon we lost sight of it.
-
let the chance slip by
упустить удобный случайThey offered Henry a good job and he decided not to let the chance slip by.
-
live through (something)
пережить, перенести что-либоThe people in this area lived through a disaster. One hundred and forty people lost their lives in the earthquake.
-
like a sitting duck
неподозревающий, неосведомлённыйJason was like a sitting duck when the finance director told him about the problems he was unaware of.
-
lend color to (something)
добавить колоритное сопровождение к чему-либоBeautiful music helped to lend color to the performance.
-
lose ground
уступать, сдавать свои позицииOne must learn to lose ground in order to gain further ground later.
-
look to (something)
заботиться, следить за чем-либо"I want you to look to my daughter's safety and comfort."
-
let up
ослабевать, успокаиваться, прекращатьсяAfter a long time the rain let up, but the clouds stayed.
-
lay one's cards on the table
дать знать о своих намерениях, чувствах; "выложить карты на стол"I decided to lay my cards on the table and tell my boyfriend openly that I had fallen out of love with him.
-
Like it's such a big deal!
Как будто бы это так важно!"Like it's such a big deal!" my friend said when had lost my computer disk.
-
let (something) slip (out)
невзначай раскрыть секрет, проговоритьсяTim was angry with me because I let the information about his quitting the job slip out.
-
lay one's eyes on (someone or something)
увидеть кого-либо \ что-либо"I have lost my glasses. Will you, lease, tell me if you lay your eyes on them?"
-
lay an egg
провалиться, не заинтересовать (зрителей), не иметь успехаThe film was awfully poor, and no wonder it laid an egg with the audience.
-
look on
наблюдать со стороныPaul didn't take part in the game; he merely looked on.
-
last word
последнее словоThis discovery is the last word in science.
-
lull before the storm
затишье перед бурейIt was the lull before the storm when my boss walked into our office to speak about our new work schedule.
-
lick one's lips
предвкушать удовольствиеSue licked her lips when she thought about her trip to Norway next week.
-
let (something) loose
дать чему-либо волю (воображению, гневу и т.д.)Linda let her imagination loose. She saw in her mind's eye how she traveled round the world.
-
late in life
в преклонном возрастеMy Grandfather got interested in horse races rather late in life.
-
look for trouble
вести себя вызывающее, искать повода для ссоры, дракиEvery other evening the youngsters were hanging around, looking for trouble.
-
lay out (money)
тратить (деньги), "выложить деньги""If we buy this house, we will have to lay out a lot of money on repairs, and that's a heavy outlay."
-
like an open book
легко понимаемое, не сложноеI understand most of the computer programs; it's like an open book.
-
leave (someone) holding the bag
взвалить вину на кого-либо, держать ответ вместо кого-либоThere was a car crash on the highway and the guilty driver ran away, leaving me holding the bag.
-
let (something) go
не обращать внимания на что-либо, пренебрегатьKaren seemed to have let Mark's unpleasant remark go.
-
let (someone) down easy
сообщать неприятные новости дружелюбно, ободряющееI don't think I'll be able to let her down easy about her not being admitted to the university.
-
lead (someone) around by the nose
заставлять кого-либо делать то, что хочешь"Don't lead me around by the nose. I am not going to do what you want."
-
live high on/off the hog
иметь всё самое лучшее, жить в роскоши и комфортеGina has been living high on the hog since she married a millionaire.
-
line one's own pockets
набивать себе карманы, обогащатьсяDuring the War some people lined their own pockets and did not do anything to help their country.
-
like crazy
как сумасшедшийThey left the house late, and ran like crazy to be able to catch their train.