Идиомы на букву L

  • look at/see the world through rose-colored glasses
    смотреть на мир сквозь розовые очки
    John is too optimistic and he always looks at the world through rose-colored glasses.
  • loosen (someone's) tongue
    развязать кому-либо язык; заставить кого-либо выболтать что-либо
    I wanted to get some information about the deal, but I didn't know how to loosen Mike's tongue.
  • lose track of (someone or something)
    потерять связь, не быть в курсе дела
    I keep a diary so that I may not lose track of events in my life.
  • laugh (something) out of court
    посмеяться над чем-либо, высмеять что-либо
    They laughed the case out of court as being extremely ridiculous.
  • let go with (something)
    закричать что-либо, испустить вопль
    Mrs. Brown let go with a loud scream when she saw a mouse run out from under the bed.
  • let (someone) have it (with both barrels)
    бранить
    Ms Nolan let her husband have it with both barrels when he had lost his car keys.
  • loudmouth
    болтун, трепло
    Ron is a loudmouth; he is also noisy and boastful.
  • lay the blame on (someone or something)
    винить кого-либо \ что-либо, возлагать ответственность
    She was not going to lay the blame on anyone; it was her fault that the documents were missing.
  • lost in the shuffle
    упустить из виду или быть утерянным в запутанной или неблагоприятной ситуации
    As the family was moving from place to place, some of their utensils were lost in the shuffle of the move.
  • last person
    самый неподходящий человек
    Sue is the last person that you would turn for help to.
  • laugh off (something)
    отшутиться, отделаться смехом
    Pauline laughed off the attempt by George to propose marriage to her.
  • lay out (something)
    планировать что-либо
    I took a bite to eat and then started laying out my plans.
  • lose one's touch (with someone or something)
    потерять связь, контакт с кем-либо \ чем-либо
    I think that the teacher is losing her touch with the students whom she is teaching.
  • leave (something) open
    оставить что-либо открытым, незапланированным
    Liz wanted to leave a few days open so that she could visit her grandparents in the country.
  • last-ditch effort
    последнее усилие
    Adam made a last-ditch effort to persuade his friend not to immigrate to Canada.
  • lead (someone) on a merry chase
    вести кого-либо по запутанному следу
    Adam had been leading his partners on a merry chase for quite some time before they finally understood his intentions.
  • leave (someone) flat
    не удаётся развлекать или побуждать
    My friend likes to tell jokes, but they usually leave us flat.
  • lay up (a vessel)
    поставить на прикол
    The fishermen usually lay up their boats for winter time.
  • look for (something to happen)
    ожидать, что что-либо произойдёт
    We are looking for Bill Brown to become a member of Parliament in the forthcoming election.
  • lead up to (something)
    постепенно подводить к чему-либо, наводить разговор на что-либо
    His arguments always lead up to a startling conclusion.
  • leave (someone) in peace
    оставить кого-либо в покое
    "You've been bothering me since morning. Please, leave me in peace."
  • late in the day
    поздновато, немного поздно
    Derek invited me to his birthday party, but it was a little late in the day as I had other plans.
  • last of the big spenders
    транжира
    Samantha earns a lot of money and spends it freely; I think she is the last of the big spenders.
  • long haul
    долгий период времени
    The hunters decided to stay in the forest for the long haul and not return to the village.
  • lead off
    лидировать, положить начало
    The young man was leading off in the chess tournament.
  • leave word with (someone)
    оставить записку, поручение кому-либо
    My boss left word with the secretary to have his partner call him some time during the day.
  • lie fallow
    оставлять под паром (о земле), не вспахивать
    Sam Willows, the farmer, decided to let the field lie fallow for one growing season.
  • lash out (at someone)
    наброситься на кого-либо, разразиться бранью
    As soon as the man entered the house, his wife lashed out at him in anger.
  • land up (somewhere or in some situation)
    приземлиться где-либо или попасть в какую-либо ситуацию
    They headed for the theatre but landed up in the cinema.
  • little by little
    постепенно, мало по малу
    The little boy had been seriously ill, but little by little he was getting better.
  • live high off/on the hog
    жить в роскоши и комфорте
    Gina has been living high on the hog since she married a millionaire.
  • lesser of the two
    меньшее из двух
    I can pay either $80 or $100 for a bike; I think I'd rather pay the lesser of the two."
  • lost cause
    безнадёжное, проигранное дело
    Trying to change the work habits of our secretary is a lost cause. She will never change.
  • lose out on (something)
    упустить возможность, не воспользоваться чем-либо
    If you do too much sport, it starts to rule your life. Then you lose out on other joys of life like music, cinema, and books.
  • let (something) slide by
    забыть или пропустить что-либо важное
    My cousin Elena got offended because I let her birthday slide by.