Идиомы на букву H
Настройки списка
-
hit the ceiling
разозлиться не на шутку, прийти в ярость, "на стену лезть"My Dad might hit the ceiling when he learns that I have dropped out of college.
-
hit the deck
встать с постели и начать работатьI think I'll hit the deck and start working as soon as possible.
-
hit the dirt
лечь на землю и укрыться от огняThe hold-up men ordered the hostages to hit the dirt.
-
hit the hay
идти спать, "отправиться на боковую""I haven't the slightest intention of coming. I am tired out and I am going to hit the hay."
-
hit the high spots
затрагивать, рассматривать лишь самое важное"I want you to hit the high spots in your speech and talk only about important matters."
-
hit the jackpot
иметь необыкновенный успех, повезтиDana was very lucky; she hit the jackpot when she bought a lottery ticket last month.
-
hit the nail on the head
правильно угадать, попасть в точкуJulian hit the nail on the head when he reported the problems to the bank manager.
-
hit the road
уехать (обычно на машине)They hit the road early in the morning and reached Chicago before dusk.
-
hit the roof
быть в гневе, "рвать и метать"Ms. Shneider hit the roof when she found out that her husband had an afair with a young woman.
-
hit the sack
заваливаться спать", "отправиться на боковую"It was a few minutes past midnight and it was time Jack hit the sack.
-
hit the sauce
пьянствоватьJim hits the sauce regularly that's why he has lost his job.
-
hit the skids
снизиться в ценеThe prices of fruit and vegetables usually hit the skids in early autumn.
-
hit the spot
освежать или удовлетворятьSitting on the settee at home and watching a new film on TV really hit the spot.
-
hit-and-miss
как попало, беспорядочно, бессистемноTim's reading has always been hit-and-miss.
-
hit-and-run
скрыться с места происшествияThe woman got involved in a hit-and-run accident last night; the car hit her and drove away without stopping.
-
hitch one's wagon to a star
честолюбиво стремиться к чему-либоJoan aims high; she wants to hitch her wagon to a star and pursue the profession of an astronaut.
-
hither and thither
туда и сюдаSally went hither and thither trying to find the way out of the building.
-
HIV
Human Immunodeficiency Virus - вирус иммунодефицитаNick is a drug edict and he most certainly has HIV infection.
-
hive of activity
людской муравейник; место, где очень много народуThe stadium was a hive of activity during the football match.
-
Hobson's choice
вынужденный выбор, выбор поневолеI was given a Hobson's choice. I could buy a costume of any size but only if it was white.
-
hold (someone's) attention
удерживать чьё-либо вниманиеThis actor is able to hold the attention of the audience for several hours.
-
hold (someone's) hand
держать кого-либо за руку (чтобы не было страшно)My daughter is afraid of injections and I have to hold her hand in the doctor's surgery.
-
hold (someone) down
препятствовать чьему-либо успеху"I do not intend to hold you down; in fact I want you to succeed."
-
hold (someone) hostage
держать кого-либо в заложникахThe hijackers were holding the passengers of the plane hostage.
-
hold (someone) in high regard
относиться к кому-либо с большим уважениемAll of the patients in the hospital hold the chief doctor in high regard.
-
hold (something) against (someone)
упрекать \ винить кого-либо за что-либоI lost my business because of my partner so I can't but hold it against him.
-
hold (something) back
удерживать в тайне, не разглашатьI tried to hold the news about the accident back, but the information reached his parents almost at once.
-
hold a candle to (someone or something)
не идти ни в какое сравнение с кем-либо\ чем-либо; играть подчинённую рольTheir new house can't hold a candle to their old one. It is bigger and more beautiful.
-
hold a grudge against (someone)
держать зло на кого-либо, "иметь зуб на кого-либо"My partner decived me, and I have been holding a grudge against him ever since.
-
hold a meeting
устраивать собраниеIt was announced that the apartment owners would hold a meeting next week.
-
hold all the aces
иметь хороший шанс, иметь на руках козырную картуI am holding all the aces, and I hope to do well in the negotiations.
-
hold all the aces/cards/trumps
иметь хороший шанс, преимущество; иметь на руках козырную картуI am holding all the aces, and I hope to do well in the negotiations.
-
hold all the cards
быть в выгодной ситуации, иметь преимуществаI held all the cards and was not afraid of being sacked.
-
hold all the trumps
иметь хороший шанс, иметь козырную картуI am holding all the trumps, and I hope to do well in my business.
-
hold back
прятать, держать в тайне, задерживатьWhen a man is called on to give evidence, he shouldn't hold back anything.