Идиомы на букву S

  • set back (someone or something)
    препятствовать, задерживать кого-либо \ что-либо
    They tried to do their best to save the company, but all their efforts were set back.
  • same as (someone or something)
    такой же, как
    I have exactly the same laptop as my friend used to have.
  • scare (someone) stiff
    сильно напугать кого-либо
    Mary heard loud shouts outside her door and it scared her stiff.
  • second hand
    использованный, не новый
    Maria bought some second-hand clothes for her baby son.
  • score points with someone
    завоевать чьё-либо расположение
    Paul Watergate always tries to score points with the brass hats of the company.
  • stand still for (something)
    терпеть, переносить что-либо
    I won't stand still for any nonsense.
  • set upon (someone or something)
    наброситься на кого-либо \ что-либо
    An unfriendly dog set upon me the other day.
  • stroke of luck
    удача, везение
    It was a stroke of luck that I was able to get a couple of tickets for the concert.
  • stop-and-go
    двигаться с интервалами
    The traffic was stop-and-go during the evening rush hour.
  • shoot for (something)
    стремиться к чему-либо
    As far as I know Bridgeman was shooting for a higher position in the firm.
  • step up
    получить повышение (по службе)
    Mr. Jackson stepped up to the position of editor-in-chief after the old editor had retired.
  • sit around (somewhere)
    сидеть где-либо и отдыхать
    We were sitting around in the cafe when Jim appeared in the doorway.
  • snow job
    неискреннее отношение, преднамеренная лесть
    Martha's speech before the shareholders was a snow job.
  • sit through (something)
    высидеть до конца, выдержать до конца что-либо
    Though Ted didn't like the performance he was polite enough to sit through it.
  • such as
    такой как, например
    It's too cold in this area for certain fruit trees such as the grapes.
  • shake off (someone or something)
    избавиться от кого-либо \ чего-либо
    George could never shake off a certain stiffness of manner.
  • shotgun wedding
    вынужденное бракосочетание
    The young people were forced into a shotgun wedding by the girl's parents.
  • seamy side of life
    неприглядная сторона, изнанка жизни
    Gina knows the world from its seamy side of life.
  • short of (something)
    недостаточно, мало чего-либо
    Kelly is a spendthrift and she is always short of money.
  • slip out
    просачиваться (о секретной информации)
    It slipped out that the largest company in the country might go bankrupt.
  • song and dance
    оправдание, отговорка
    The student gave the teacher a song and dance about being late for classes.
  • stars in one's eyes
    глаза блестят от счастья
    Sally had stars in her eyes when Ronald proposed marriage.
  • stone broke
    (быть) совершенно без денег
    I am afraid I can't afford to go on a holiday to Thailand; I am stone-broke.
  • slow down
    замедлять ход, тормозить
    Tim slowed down to 25 miles an hour.
  • slow on the draw
    медлительный (человек)
    Mary is said to be slow on the draw, but she immediately takes advantage of an opportunity when she sees it.
  • stand pat
    проводить свою линию, противиться переменам
    "If I were you, I should stand pat and not do anything to cause further problems."
  • stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
    быть гораздо лучше кого-либо \ чего-либо, быть на голову выше остальных
    My new car stands head and shoulders above the one I had before.
  • show up
    выделяться (на фоне чего-либо)
    Martha's wrinkles showed up in the strong light.
  • shoot up
    быстро расти, тянуться
    The boy seems to get taller every time I see him; he is definitely shooting up.
  • stand corrected
    признать ошибку, неправоту
    Stella had to stand corrected when she made a mistake about the time of the flight.
  • smack dab in the middle
    прямо посредине
    "Look! There is a big hole smack dab in the middle of your skirt."
  • spaced out
    бессвязно (говорить), быть в замешательстве, как будто одурманенный наркотиками
    Max was totally spaced out when his father asked him about the broken car.
  • soft spot for (someone or something)
    чувство привязанности, симпатии к кому-либо \ чему-либо
    I have a soft spot for my elderly neighbor.
  • stick to one's ribs
    хорошо наесться, плотно покушать
    My mother is a wonderful cook; everything she cooks sticks to our ribs.
  • swamped with (something)
    быть загруженным чем-либо, быть заваленным
    At present the firm is swamped with orders for their goods.