Идиомы на букву S
Настройки списка
-
shoot from the hip
говорить прямо и откровенно, "рубить с плеча"Ben always shoots from the hip and as a result gets into trouble now and then.
-
stone's throw away from (something)
очень близко от чего-либоThe post-office is a stone's throw away from the place of my work.
-
stand to reason
иметь смысл, само собой разумеетсяIt stands to reason that the children should spend more time outdoors.
-
set about to (do something or go somewhere)
приступать, начинать (делать что-либо или идти куда-либо)"I want you to set about to do your work as soon as possible."
-
say the word
выразить, высказать желание"Say the word and it will be done."
-
sound (someone) out
стараться выяснить чьё-либо мнение, "зондировать почву"Simon made it his duty to sound out the members of the staff.
-
sell (something) at a loss
продать что-либо с убыткомThe factory was made to sell their goods at a loss.
-
so to speak
так сказатьGreg was not a bad guy, so to speak, although few people liked him.
-
should have one's head examined
вести себя неразумно, как сумасшедший"You must be crazy to buy that outdated computer. You definitely should have your head examined."
-
set up shop (somewhere)
создать рабочее место где-либоDesmond decided to move to Chicago and set up shop there.
-
swallow one's pride
подавить самолюбие, проглотить обидуWanda had to swallow her pride and ask her employer for a higher salary.
-
supposed to do (something)
предполагалось сделать что-либо"Am I supposed to believe all that crap?"
-
sack out
лечь спать, "вырубиться"I was so tired that I sacked out as soon as I got into bed.
-
set out (somewhere)
отправиться куда-либоIn 1912 the Titanic set out on a voyage never to return from it.
-
strike a balance (between two or more things)
находить компромисс между крайностямиPaul was never able to strike a balance between his work and his hobby.
-
strike (someone's) fancy
нравиться, вызывать интересI like thrillers; and the novels by Mary Higgins Clark always strike my fancy.
-
sweat bullets/blood
нервничать, очень беспокоитьсяDuring the interrogation the man was sweating blood.
-
set (someone) back on his or her heels
удивить, шокировать, ошеломитьHillary's impudence set me back on my heels.
-
sixth sense
шестое чувство, интуицияMy sixth sense prevented me from trusting the man.
-
say grace
произнести молитву (перед или после еды)The children were supposed to say grace before each meal.
-
set type
устанавливать шрифт, набирать шрифтThe book will be published shortly; they are setting type now.
-
shoot the works
не жалеть затрат или усилий, чтобы сделать что-либоSteve's parents are planning to shoot the works with the wedding reception for their only son.
-
stand up for (someone or something)
отстаивать, защищать, поддерживатьA man must be able to stand up for his rights.
-
solid as a rock
стабильный, заслуживающий доверия, "твёрдый как скала"The City bank is said to be as solid as a rock.
-
set (someone or something) loose
отпустить кого-либо \ что-либо на волюI set my dog loose and he was happily running around.
-
such as it is
такой как есть (неважного качества или не имеющий ценности)You can use my bicycle, such as it is, but it's not in very good condition.
-
seeing is believing
верь тому, что видишьSeeing is believing, and I can only really believe what I experience personally.
-
say one's piece
высказаться откровенноLinda said her piece and hurriedly left the room.
-
stand in awe of (someone or something)
испытывать благоговейный трепет перед кем-либо \ чем-либоI stood in awe of Turner's pictures exhibited in the National Gallery in London.
-
stop dead
резко остановитьсяOn seeing me Pam stopped dead.
-
spread oneself too thin
пытаться делать слишком много одновременноNever try to spread yourself too thin if you want to accomplish much.
-
settle on (something)
решиться на что-либоThey settled on the trip to Japan.
-
string (someone) along
обмануть, одурачить кого-либоCharley doesn't intend to marry Pat - he is just stringing her along.
-
sit-in
сидячая забастовкаThe miners had a sit-in to demand better and less dangerous working conditions.
-
sweet and sour
сладко-кислый (вкус)I don't like dishes with a sweet and sour taste.