Идиомы на букву O
-
open book
лёгкий для пониманияJames is an open book; it is easy to know what he thinks or feels about things.
-
on the verge of (doing something)
на грани, на краю чего-либоI was on the verge of telling her about my problem, but then I changed my mind.
-
on the dole
(получать) пособие по безработицеThe majority of the middle-aged men in this small town are on the dole.
-
out of the hole
выплатить долгClara had two part-time jobs to try and get out of the hole.
-
on the make
стараться получить выгоду (часто незаконно)Joe is on the make, trying to make a lot of money illegally.
-
out on parole
освобождать заключённого условно, условно-досрочное освобождениеDon Moss was out on parole after having spent two years in prison.
-
one foot in the grave
одной ногой в могилеMy grandfather is ninety-nine and has one foot in the grave.
-
out of kilter
(быть) не сбалансированным; быть расположенным кривоThe picture on the wall is not only upside down but out of kilter as well.
-
on the blink
в плохом состоянии, "при последнем издыхании"I decided to buy a new camera because my old one was on the blink.
-
one of those things
что-либо неудачное, то с чем приходится миритьсяI lost my job; it is one of those things that nothing can be done about.
-
over one's dead body
не позволить, "только через мой труп"Over my dead body will I let my daughter go out with Tim.
-
out of courtesy
из вежливостиIf our goods arrive later than expected, we always inform our customers about the delay out of courtesy.
-
one to a customer
в одни руки (только один товар каждому покупателю)The sports store had a limit of one to a customer of the fishing tackles that were on sale.
-
off guard
быть не готовым к непредвиденномуMy friend asked me if he could borrow my scooter, and it caught me off guard.
-
one's chickens have come home to roost
беда бедою отзовётся (то плохое, что желаете другому вернётся к вам)Margaret's chickens have come home to roost and she has to take responsibility for what she has done.
-
one and the same
тот же самый \ одно и тожеIt is one and the same book which I saw in the book store.
-
out front
перед домом"Whose car is there out front, I wonder?"
-
off the air
не передавать, не транслировать (по радио)It was very late and the radio station was off the air.
-
off (someone or something) goes
Ну, мы пошли \ поехали!"Off we go," said the Bogart as he perched on the top of the wagon.
-
of all things
Подумать только! Вот тебе и на!"Well, of all things, what are you doing here?"
-
on one's high horse
важничать, относиться пренебрежительноI don't like Eva; she is always on her high horse and never has any regard for other people.
-
one's opposite number
такой же занимаемый пост, но в другой организацииMy boss spoke with his opposite number in another computer company, but they could not come to any agreement.
-
out of circulation
быть не активным, не входить в компаниюI am going on a business trip to Poland and will be out of circulation for a while.
-
on approval
иметь право вернуть (покупку)I knew I had the right to return my purchase which I had bought on approval.
-
open secret
секрет, ставший всеобщим достоянием; секрет полишинеляSilvia is quitting her job, but she doesn't want it to be an open secret.
-
of all the nerve
Возмутительно!Of all the nerve for my father to refuse to pay my living expenses!
-
on (someone's) coat-tails
в результате чьей-либо поддержкиThe man was elected to the city council on his co-workers' coat-tails.
-
over a barrel
быть в беспомощной ситуации, быть в ловушке"You have me over a barrel; I am in the position where I have no choice but accept your terms."
-
out of keeping with (something)
не по правиламWearing casual clothes at work is out of keeping with the rules of the company.
-
on hand
быть в распоряжении кого-либо, иметь при себеI had a splitting headache, but unfortunately I had no medicine on hand.
-
out of proportion
несоразмерный, в плохой пропорцииThe size of the desk was out of proportion to the size of the den, that's why the desk looked enormous.
-
of one's own free will/accord
по собственной воле, по своему желаниюIt was her choice; she had married that man of her own free will.
-
out of commission
(быть) в неисправности, не в строюMy old car is out of commission; I am going to have it repaired.
-
one's money is on (someone)
(быть) уверенным в чьей-либо победе (в соревнованиях, игре)Sam's money was on the popular baseball team; he was sure they would win the game.
-
out from under (someone or something)
освободить (ся) от кого-либо \ чего-либоMy room is out from under the old furniture.