Идиомы на букву O

  • one after another
    один за другим
    I understood the meaning of the proverb 'it never rains but it pours' when misfortunes began to come one after another.
  • out of service
    не работающий
    There was an 'out of service' sign on the door of the elevator.
  • out of control
    неудержимый, неконтролируемый, дикий
    The baseball fans were out of control after their team had lost the game.
  • one of these days
    на днях, скоро, когда-нибудь (в будущем)
    One of these days I am going to become rich.
  • on one's toes
    быть в состоянии активности
    Our lecturer keeps the students on their toes by giving them a lot of interesting information.
  • on pins and needles
    быть как на иголках, нервничать
    Sofia has been on pins and needles all day; she is very worried about her son.
  • one and all
    все, все вместе
    The members of the council one and all were devoted to the public good.
  • one's number is up
    с кем-либо произойдёт что-то плохое
    I am afraid that my number is up, and I will soon lose my job.
  • one little bit
    нисколько (обычно в отрицательном предложении)
    Jimmy did not agree with his boss one little bit about his work performance.
  • one-track mind
    думать только об одном, "заклиниться" на одном
    Joanna is a workaholic and has a one-track mind. All she thinks about is her work.
  • one in a thousand
    один из тысячи
    My chance of entering the Harvard is one in a thousand.
  • off season
    мёртвый сезон; сезон, когда охота запрещена
    During the off season the rate for the hotel rooms is the cheapest.
  • off the track
    (быть) на ложном пути, уклониться от темы
    The speaker was a long way off the track.
  • out of reach
    недосягаемый
    I couldn't get in touch with Nathan; he was out of reach.
  • out of practice
    из-за недостатка практики
    I may get out of practice if I stay away from the piano too long.
  • out of touch with (someone or something)
    больше не общаться с кем-либо, не трогать что-либо
    I had been out of touch with Marion for a long time before she called and asked for help.
  • one-upmanship
    способность сохранять преимущество
    Arnold's one-upmanship and his wish to be better than his colleagues sometimes annoys me.
  • out of whack
    плохо работающий, расстроенный, не поддающимся корректировке (об инструменте)
    As my old camera was out of whack, I couldn't use it any longer.
  • out of print
    распроданный, разошедшейся (о книге, журнале, брошюре)
    The magazine is now out of print and is very difficult to get hold of.
  • on one's chest
    (тяжело) на душе
    Zeta had many problems on her chest, but she was reluctant to confide in anyone.
  • off limits
    (вход) запрещён
    There was a sign on the lab door: "Off limits to all unauthorized personnel".
  • off balance
    выведенный из равновесия
    I had never expected to see Mark again; for a moment I was thrown off balance when he came into the room.
  • out of the running
    не рассматривать (ся)
    His latest book was out of the running for any major awards.
  • off to a running start
    хорошее, быстрое начало
    These students are off to a running start. They are making good progress in learning English.
  • of benefit to (someone)
    на благо кого-либо
    Exercising in the gym is of benefit to me, and I try to do it regularly.
  • out of one's shell
    (выйти) из своей скорлупы, преодолеть смущение
    I tried to get the girl out of her shell, but I was not able to.
  • on one's shoulders
    чья-либо ответственность
    Paul prefers to put the failure of his undertakings on someone else's shoulders.
  • one jump/step ahead of (someone or something)
    (быть) на один шаг впереди кого-либо \ чего-либо
    Jack was one jump ahead of the other students in his Math class.
  • open book
    лёгкий для понимания
    James is an open book; it is easy to know what he thinks or feels about things.
  • on one's person
    (иметь) при себе
    The drug dealer had a certain amount of heroin on his person when he was arrested.
  • out of turn
    вне очереди, без очереди
    I don't like it when my co-workers do something out of turn.
  • once upon a time
    когда-то давно
    Once upon a time there lived an old man and an old woman near the sea.
  • on condition that
    при условии
    Elena agreed to act in the performance on condition that she could wear her own costumes.
  • on the dole
    (получать) пособие по безработице
    The majority of the middle-aged men in this small town are on the dole.
  • out on patrol
    патрулировать
    Sergeant Thompson was out on patrol when he saw a car speeding.