Идиомы на букву C
Настройки списка
-
carry coals to Newcastle
возить что-либо туда, где этого и так достаточно (возить уголь в Ньюкасл)Don't bring beer to the pub; it is like carrying coals to Newcastle.
-
cry one's eyes out
плакать, глаза выплакатьThe little girl cried her eyes out when she lost her favorite doll.
-
come down with (something)
заболеть чем-либоKelly must be coming down with the flu; she is constantly sneezing and coughing.
-
close/near to (someone's) heart
(принимать) близко к сердцу, отнестись к кому-либо с большим вниманиемCora took her sister's troubles close to her heart.
-
close to the bone
(что-либо) что выводит из душевного равновесия, задевает за живоеThe situation was both embarrassing and upsetting; it hit me close to the bone.
-
cut off one's nose to spite one's face
причинить вред себе, желая досадить другомуIf David refused to make any advantageous deals, he would be cutting off his nose to spite his face.
-
cut out for (something)
иметь призвание к чему-либо, подходить для чего-либоI believe Sharon has a way with children; she is cut out for being a teacher.
-
come down to earth
перестать мечтать, "спуститься на землю""Stop dreaming. Come down to earth. Get down to business."
-
cut (someone) off
прервать кого-либо, обрывать разговорBen tried to tell his mother about the accident, but she cut him off before he had any opportunity.
-
curiosity killed the cat
любопытство убило кошку (говорят о любопытном человеке)"Curiosity killed the cat," Leila's mother said, when she saw Leila hunting around in closets just before Christmas.
-
copycat
ученик, списывающий работу у другого; подражательAlfred is only a copycat; he hasn't created anything of real value.
-
cap and gown
академическая одежда для церемоний в университете (берет и мантия)The university students are supposed to wear cap and gown to the graduation ceremony.
-
cry wolf
поднять ложную тревогуDavid needn't have cried wolf; there was no real danger of fire in the house.
-
come to mind
прийти в голову, припомнитьI was trying to recollect the title of the book, but nothing came to mind.
-
crank out a paper
писать что-либо механически, не думаяAt the university I used to crank out a paper to be able to pass exams.
-
call a spade a spade
называть вещи своими именамиThey were a little afraid of this young man and his dreadful trait of calling a spade a spade.
-
come up with (something)
найти ответ, придумать что-либоJoe tried to come up with something interesting to do.
-
catch sight of (someone or something)
увидеть, заметитьI caught sight of Elena in the crowd and waved to her.
-
come into fashion
войти в модуFleece jackets have recently come into fashion.
-
chicken feed
небольшая сумма денег"What you are giving me is chicken feed. I need a lot more money."
-
cost a pretty penny
стоить много денег, "влететь в копеечку"Last year we did up all the rooms in the house and it cost us a pretty penny.
-
catch up to (someone or something)
догнать кого-либо, в том числе в учёбе, в состязанияхDiane was ill for a month and missed a lot of classes; now she is trying to catch up to the students of her class.
-
carry a motion
внести предложениеThe chairman carried a motion that the meeting be postponed till next week.
-
come out of one's shell
стать более общительным, дружелюбным "выйти из своей скорлупы"Tim is very reserved; it's necessary for him to come out of his shell and become more sociable.
-
count noses
считать людей "считать по головам""I'll have to count noses before I take the children out for a walk."
-
change one's tune
сделать изменения в чём-либо (в рассказе, в утверждении, во мнении, в политике)"Your story is not at all interesting. I want you to change your tune."
-
cut down on something
уменьшать количество чего-либо, экономить на чём-либоI am short of money so I have to cut down on beer.
-
catch-22
парадоксальная ситуация, уловкаIt was a catch-22 situation for me. If I told the truth, there would be problems, but if I didn't, there would be problems too.
-
close one's eyes to (something)
игнорировать, закрыть глаза на что-либоSamantha decided to close her eyes to her family problems.
-
chilled to the bone
промерзнуть до костейAs I wore a flimsy coat, I got chilled to the bone.
-
catch one's breath
перевести дух, передохнутьJimmy stopped to catch his breath; he had been running fast.
-
cut from the same cloth
люди одного склада, "одного поля ягода"My friend and I have a lot of similarities as if we were cut from the same cloth.
-
can't stand (someone or something)
не выносить кого-либо \ что-либоI can't stand porridge.
-
cut corners
экономитьThe parents had to cut corners when their son began to attend a medical school.
-
cross (someone's) mind
подумать, прийти на умIt crossed his mind that he would never see Mary again.