Пословицы на букву A
Настройки списка
-
A wolf in sheep's clothing
Волк в овечьей шкуре.
-
A wonder lasts but nine days
Чудо длится лишь девять дней (т. е. все приедается).Блины, и то надоедают.
-
A word is enough to the wise
Умному и слова довольно.Умный понимает с полуслова. Умному свистни, а он уже смыслит. Умному - намек, глупому - толчок.
-
A word spoken is past recalling
Сказанного не воротишь.Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
-
Actions speak louder than words
Поступки говорят громче, чем слова.Не по словам судят, а по делам. О человеке судят по его делам.
-
Adversity is a great schoolmaster
Несчастье - великий учитель.Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит.
-
Adversity makes strange bedfellows
Нужда сведет человека с кем угодно.В нужде с кем ни поведешься.
-
After a storm comes a calm
После бури наступает затишье.После грозы - вёдро, после горя - радость. Слезы - что гроза: потекут, да и обсохнут. Серенькое утро - красненький денек.
-
After dinner comes the reckoning
После обеда приходится платить.Любишь кататься, люби и саночки возить.
-
After dinner sit (sleep) a while, after supper walk a mile
После обеда посиди (поспи) немного, после ужина с милю пройдись.
-
After rain comes fair weather
После ненастья наступает хорошая погода.Не всё ненастье, будет и красное солнышко. Не всё ненастье, будет и вёдро.
-
After us the deluge
После нас хоть потоп.
-
Agues come on horseback, but go away on foot
Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком.Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь.
-
AH doors open to courtesy
Перед вежливостью все двери открываются.Ласковое слово не трудно, а споро. Медом больше мух наловишь, чем уксусом.
-
All are good lasses, but whence come the bad wives?
Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?Все невесты хороши, а откуда (отколь) берутся злые жены?
-
All are not friends that speak us fair
He всяк тот друг, кто нас хвалит.Не всякому другу верь.
-
All are not hunters that blow the horn
He всяк тот охотник, кто в рог трубит.Не всё, что серо, волк. Не всё то золото, что блестит.
-
All are not merry that dance lightly
He всяк весел, кто резво пляшет.Не всяк весел, кто поет. Больше те люди шутят, у которых сердце ноет.
-
All are not saints that go to church
Не всяк праведник, кто в церковь ходит.Всяк крестится, да не всяк молится.
-
All asses wag their ears
Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид.Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий.
-
All bread is not baked in one oven
He все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают.Не следует всех стричь под одну гребенку.
-
All cats are grey in the dark (in the night)
Ночью все кошки серы.Ночью все кони вороные.
-
All covet, all lose
Всё желать, всё потерять.Многого желать, ничего не видать. Многого желать, добра не видать.
-
All is fish that comes to his net
Что ни попадается в его сети, всё рыба.Смысл: он ничем не брезгует; из всего извлекает выгоду.
-
All is not lost that is in peril
He всё то потеряно, что на краю гибели.Не всё то падает, что шатается. Ещё тот не наг, что лыком перевязан.
-
All is well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается.Добрый конец всему делу венец.
-
All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
-
All men can't be first
He всем дано быть первыми.
-
All men can't be masters
He всем дано быть руководителями. Не всем стоять во главе.
-
All promises are either broken or kept
Все обещания или нарушаются или исполняются.Что обещание, что зарок - не надежны.
-
All roads lead to Rome
Все дороги ведут в Рим.
-
All sugar and honey
Весь из сахара и меда.Сахар Медович (о слащавом, неискреннем человеке).
-
All that glitters is not gold
Не всё то золото, что блестит.Не всякая блестка - золото.
-
All things are difficult before they are easy
Прежде чем стать легким, всё трудно.Лиха беда - начало. Всякое начало трудно.
-
All truths are not to be told
He всякую правду следует произносить вслух.Всяк правду хвалит, да не всяк ее сказывает. Всяк правду знает, да не всяк правду бает.