All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Each bird loves to hear himself sing
- Never offer to teach fish to swim
- An ox is taken by the horns, and a man by the tongue
- If wishes were horses, beggars might ride
- While the grass grows the horse starves
- The end crowns the work
- As the old cock crows, so does the young
- If you sell the cow, you sell her milk too
- One beats the bush, and another catches the bird
- Every ass loves to hear himself bray
- Fish and company stink in three days
- If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
- It is a poor mouse that has only one hole
- A shy cat makes a proud mouse
- Laws catch flies, but let hornets go free