All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To run with the hare and hunt with the hounds
- The mountain has brought forth a mouse
- Don't look a gift horse in the mouth
- A fox is not taken twice in the same snare
- All is fish that comes to his net
- Don't sell the bear's skin before you've caught it
- If you sell the cow, you sell her milk too
- Dogs that put up many hares kill none
- To cook a hare before catching him
- One scabby sheep will mar a whole flock
- Fish and company stink in three days
- Neither fish nor flesh
- A curst cow has short horns
- To put (set) the cart before the horse
- To flog a dead horse