Пословицы на букву A
Настройки списка
-
A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат.Дурак завяжет - и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.
-
A fool's tongue runs before his wit
Дурак сперва говорит, а потом думает.У дурака язык наперед ума рыщет. У дурака язык впереди ног бежит.
-
A forced kindness deserves no thanks
Вынужденная доброта не стоит благодарности.
-
A foul morn may turn to a fair day
Ненастное утро может смениться ясным днем.Серенькое утро - красненький денек.
-
A fox is not taken twice in the same snare
Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь.Старую лису дважды не проведешь. Старая лиса дважды себя поймать не даст.
-
A friend in need is a friend indeed
Друг в беде есть настоящий друг.Друзья познаются в беде. Коня в рати узнаешь, друга в беде. Друг познается в несчастье .
-
A friend is never known till needed
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь.Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.
-
A friend to all is a friend to none
Тот, кто друг всем, не является другом никому.Всем брат - никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей, да нет дружка .
-
A friend's frown is better than a foe's smile
Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага.Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.
-
A good anvil does not fear the hammer
Хорошая наковальня молота не боится.Правда суда не боится.
-
A good beginning is half the battle
Хорошее начало - половина дела (букв. сражения).Доброе начало полдела откачало.
-
A good beginning makes a good ending
Хорошее начало обеспечивает хороший конец.Путное начало приводит к путному концу. Зачин дело красит. Лиха беда начало.
-
A good deed is never lost
Доброе дело даром не пропадет.Доброе дело без награды не остается. Добро всегда вспомянется. За доброе дело жди похвалы смело. Доброе добром поминают.
-
A good dog deserves a good bone
Хорошая собака заслуживает хорошую кость.'По заслугам и честь.
-
A good example is the best sermon
Хороший пример - наилучшая проповедь.Ничто не убеждает людей лучше примера.
-
A good face is a letter of recommendation
Хорошее лицо все равно что рекомендательное письмо.Глаза (лицо) - зеркало души. Аленький цветок бросается в глазок. На алый цветок летит мотылек.
-
A good Jack makes a good Jill
У хорошего Джека и Джил хороша.У хорошего мужа и жена хороша.
-
A good marksman may miss
И хороший стрелок может промахнуться.И на доброго коня бывает спотычка. И на большие умы живет промашка.
-
A good name is better than riches
Добрая слава лучше богатства.Денег ни гроша, да слава хороша. Лучше быть бедняком, чем разбогатеть с грехом.
-
A good name is sooner lost than won
Хорошую репутацию легче утратить, чем приобрести.Слава приходит золотниками, а уходит пудами.
-
A good name keeps its lustre in the dark
Доброе имя и во тьме светит.Золото и в грязи блестит.
-
A good wife makes a good husband
У хорошей жены и муж хорош.Доброю женою и муж честен. У хорошей жены и плохой муж будет молодцом.
-
A great dowry is a bed full of brambles
Богатое приданое все равно, что постель полная колючек.Лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться. Не с богатством жить - с человеком. Не бери приданое, бери милу девицу. Богатую взять - станет попрекать.
-
A great fortune is a great slavery
Большое состояние - большое рабство.Больше денег - больше хлопот. Лишние деньги - лишние заботы. Богатому не спится, он вора боится.
-
A great ship asks deep waters
Большому кораблю - большое плавание.
-
A guilty conscience needs no accuser
Нечистой совести обвинитель не нужен.Нечистая совесть спать не дает. Совесть без зубов, а грызет. Совесть не волк, а ест поедом. Краденый поросенок в ушах визжит. Грех несет в себе и наказание.
-
A hard nut to crack
Орешек не по зубам.
-
A heavy purse makes a light heart
От туго набитого кошелька на сердце легко.Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть.
-
A hedge between keeps friendship green
Когда между друзьями изгородь, то и дружба дольше.Смысл: соблюдение границ в отношениях способствует продолжительной дружбе.
-
A honey tongue, a heart of gall
Медовый язык, а сердце из желчи.На языке мед, а под языком лед. Глядит овцой, а пахнет волком.
-
A hungry belly has no ears
У голодного брюха нет уха.Голодное брюхо ко всему глухо.
-
A hungry man is an angry man
Голодный мужчина - сердитый мужчинаЕсли голоден, значит зол.
-
A Jack of all trades is master of none
Человек, который берется за многие ремесла, хорошо не владеет ни одним.За все берется, да не все удается. За все браться - ничего не уметь.
-
A Joke never gains an enemy but often loses a friend
Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть.Шути, да осторожно, а то в беду попасть можно. Шутки шути, да людей не мути. Шути, да оглядывайся.
-
A lawyer never goes to law himself
Сам юрист никогда в суд не обращается (так как хорошо знает законы и пути, как их обойти).Умный в суд не ходит. Из суда - что из пруда: сух не выйдешь.