Идиомы на букву T

  • talk back to (someone)
    возражать, дерзить кому-либо
    Bob is a naughty boy; he always talks back to his parents.
  • turn over a new leaf
    (в корне) измениться, начать всё с начала
    After the divorce Margaret decided to turn over a new leaf and be happy again.
  • take leave of one's senses
    сойти с ума, потерять рассудок, обезуметь
    My brother had taken my car without my permission; I got angry and told him he had taken leave of his senses.
  • take pride in (something)
    гордиться чем-либо
    Mrs. Williamson takes pride in her well-kept garden.
  • thick-skinned
    толстокожий, не чувствительный
    It's good to be thick-skinned; then you are not easily hurt or upset.
  • talk through one's hat
    вести глупые разговоры, "нести чушь"
    "You are talking through your hat! What's got into you, I wonder?"
  • That makes two of us.
    то же самое справедливо и обо мне
    "I don't want to take part in the track and field event," Lucy said. -"That makes two of us," Cathy replied.
  • take offense at (someone or something)
    обидеться на кого-либо \ что-либо
    Mike is quick to take offense at his girlfriend.
  • take off one's hat to (someone)
    выражать восхищение, преклоняться перед кем-либо, "снимать пере кем-либо шляпу"
    I take off my hat to Sally for her courage and endurance.
  • take down (something)
    записывать что-либо
    Rita gave me her phone number and I quickly took it down.
  • tell it to the marines/Sweeney
    чепуха, ври больше! Расскажи это своей бабушке!
    I didn't believe Emma's crazy story about her love affair and I told her to tell it to the marines.
  • take a turn for the better
    изменяться к лучшему; поправляться
    Things began taking a turn for the better.
  • take up (clothes)
    укоротить, сделать короче
    My skirt is too long; I need to have it taken up.
  • take it slow
    идти, передвигаться медленно
    I don't like an icy road and always take it slow.
  • take (someone) into one's confidence
    поверять кому-либо свои секреты
    I usually take my best friend into my confidence when I have problems.
  • take (something) lying down
    безропотно сносить что-либо
    Jeremy never takes unpleasant things lying down; he always fights back.
  • time is money
    время - деньги
    "Don't waste your time doing nothing; remember time is money."
  • take a load off one's feet
    сесть и отдохнуть
    "Come in and sit down. Take a load off your feet."
  • take a course in (something)
    записываться на курсы, чтобы изучать что-либо
    Fanny is fond of patchwork and she has decided to take a course in it this year.
  • tackle a problem
    биться над проблемой
    All the members of the staff had to tackle the problem of advertising.
  • to be in high spirits
    быть в хорошем настроении
    I am in high spirits today.
  • throw money around
    сорить деньгами
    Paul made up his mind to buy a piece of waste land and built a swimming pool on it, but I believe that he is simply throwing money around; the idea doesn't seem to be good.
  • teach someone a lesson
    преподать кому-либо урок, проучить кого-либо
    The burns the child got from playing with matches taught him a lesson.
  • teach one's grandmother to suck eggs
    поучать старших, "учить учёного"
    Bill was trying to show the mechanic how to repair his car, and it was like teaching my grandmother to suck eggs.
  • talk (someone) out of (something)
    отговорить кого-либо от чего-либо, разубедить
    I tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
  • take (someone) to the cleaners
    обмануть кого-либо
    The other day George went to the casino and they took him to the cleaners.
  • throw one's hat into the ring
    принять вызов, решить принять участие в соревнованиях или выборах
    Pauline decided to throw her hat into the ring for the election of Dean of the Arts Faculty.
  • turn (someone's) stomach
    вызывать тошноту
    The rolling of the boat turned his stomach.
  • trick (someone) into (doing something)
    заставить обманным путём делать что-либо
    The gypsy tricked me into giving her all of the money I had about me.
  • to be on easy street
    в полном довольстве, богатстве
    Jenny has been on easy street since she inherited a lot of money.
  • take (someone) to task
    упрекать кого-либо, делать выговор
    Mrs. Shelby took her husband to task for his cruel conduct to his cousin Jeffrey.
  • take the Fifth
    прибегнуть к пятой поправке (гарантирующей право не свидетельствовать против самого себя)
    He knew his right not to incriminate himself while testifying at a trial, so he decided to take the Fifth.
  • take care of number one
    заботиться, думать только о себе любимом
    Sofia is extremely selfish; she only takes care of number one and never thinks about other people.
  • throw a monkey wrench into the works
    испортить всё дело; вставлять палки в колёса
    The game went smoothly until Jeremy threw a monkey wrench into the works by fussing about the rules.
  • take in (clothes)
    ушивать (одежду)
    "The suit would fit perfectly if you had taken in a few inches at the waist."