Идиомы на букву T
Настройки списка
-
talk back to (someone)
возражать, дерзить кому-либоBob is a naughty boy; he always talks back to his parents.
-
turn over a new leaf
(в корне) измениться, начать всё с началаAfter the divorce Margaret decided to turn over a new leaf and be happy again.
-
take leave of one's senses
сойти с ума, потерять рассудок, обезуметьMy brother had taken my car without my permission; I got angry and told him he had taken leave of his senses.
-
take pride in (something)
гордиться чем-либоMrs. Williamson takes pride in her well-kept garden.
-
thick-skinned
толстокожий, не чувствительныйIt's good to be thick-skinned; then you are not easily hurt or upset.
-
talk through one's hat
вести глупые разговоры, "нести чушь""You are talking through your hat! What's got into you, I wonder?"
-
That makes two of us.
то же самое справедливо и обо мне"I don't want to take part in the track and field event," Lucy said. -"That makes two of us," Cathy replied.
-
take offense at (someone or something)
обидеться на кого-либо \ что-либоMike is quick to take offense at his girlfriend.
-
take off one's hat to (someone)
выражать восхищение, преклоняться перед кем-либо, "снимать пере кем-либо шляпу"I take off my hat to Sally for her courage and endurance.
-
take down (something)
записывать что-либоRita gave me her phone number and I quickly took it down.
-
tell it to the marines/Sweeney
чепуха, ври больше! Расскажи это своей бабушке!I didn't believe Emma's crazy story about her love affair and I told her to tell it to the marines.
-
take a turn for the better
изменяться к лучшему; поправлятьсяThings began taking a turn for the better.
-
take up (clothes)
укоротить, сделать корочеMy skirt is too long; I need to have it taken up.
-
take it slow
идти, передвигаться медленноI don't like an icy road and always take it slow.
-
take (someone) into one's confidence
поверять кому-либо свои секретыI usually take my best friend into my confidence when I have problems.
-
take (something) lying down
безропотно сносить что-либоJeremy never takes unpleasant things lying down; he always fights back.
-
time is money
время - деньги"Don't waste your time doing nothing; remember time is money."
-
take a load off one's feet
сесть и отдохнуть"Come in and sit down. Take a load off your feet."
-
take a course in (something)
записываться на курсы, чтобы изучать что-либоFanny is fond of patchwork and she has decided to take a course in it this year.
-
tackle a problem
биться над проблемойAll the members of the staff had to tackle the problem of advertising.
-
to be in high spirits
быть в хорошем настроенииI am in high spirits today.
-
throw money around
сорить деньгамиPaul made up his mind to buy a piece of waste land and built a swimming pool on it, but I believe that he is simply throwing money around; the idea doesn't seem to be good.
-
teach someone a lesson
преподать кому-либо урок, проучить кого-либоThe burns the child got from playing with matches taught him a lesson.
-
teach one's grandmother to suck eggs
поучать старших, "учить учёного"Bill was trying to show the mechanic how to repair his car, and it was like teaching my grandmother to suck eggs.
-
talk (someone) out of (something)
отговорить кого-либо от чего-либо, разубедитьI tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
-
take (someone) to the cleaners
обмануть кого-либоThe other day George went to the casino and they took him to the cleaners.
-
throw one's hat into the ring
принять вызов, решить принять участие в соревнованиях или выборахPauline decided to throw her hat into the ring for the election of Dean of the Arts Faculty.
-
turn (someone's) stomach
вызывать тошнотуThe rolling of the boat turned his stomach.
-
trick (someone) into (doing something)
заставить обманным путём делать что-либоThe gypsy tricked me into giving her all of the money I had about me.
-
to be on easy street
в полном довольстве, богатствеJenny has been on easy street since she inherited a lot of money.
-
take (someone) to task
упрекать кого-либо, делать выговорMrs. Shelby took her husband to task for his cruel conduct to his cousin Jeffrey.
-
take the Fifth
прибегнуть к пятой поправке (гарантирующей право не свидетельствовать против самого себя)He knew his right not to incriminate himself while testifying at a trial, so he decided to take the Fifth.
-
take care of number one
заботиться, думать только о себе любимомSofia is extremely selfish; she only takes care of number one and never thinks about other people.
-
throw a monkey wrench into the works
испортить всё дело; вставлять палки в колёсаThe game went smoothly until Jeremy threw a monkey wrench into the works by fussing about the rules.
-
take in (clothes)
ушивать (одежду)"The suit would fit perfectly if you had taken in a few inches at the waist."