Идиомы на букву T
Настройки списка
-
take a turn for the worse
становиться хужеThe patient seemed to be recovering, but all of a sudden he took a turn for the worse.
-
to mean to (do something)
намереваться делать что-либо"I meant to have shown you the attractions of the town; I am sorry I couldn't do it."
-
to be hopeless at (doing something)
неумеющий делать что-либо хорошоI am hopeless at repairing electric appliances.
-
thin on top
лысетьFranklin had a massive chin, puffy cheeks, small beady eyes, and he was a bit thin on top.
-
thumb a lift/ride
путешествовать бесплатно на попутных машинахMartin and Jimmy, who were hitch-hiking, thumbed a lift to the nearest town.
-
talk (someone's) ear off
замучить кого-либо разговорамиThe woman sitting beside me in the compartment talked my ear off.
-
twist (someone's) arm
силой заставлять кого-либо (делать что-либо)I often have to twist my son's arm to make him eat properly.
-
take (someone) up on (something)
ухватиться за чьё-либо предложение сделать что-либоJami took me up on my suggestion to go on a picnic on the weekend.
-
turn on (someone)
напуститься на кого-либоJack turned on his brother, who he thought had deceived him.
-
take (something) in stride
относиться спокойно к чему-либоWilloughby took the praise in his stride.
-
take notice of (something)
замечать, обращать внимание на что-либоI took notice of the car standing in my drive way and wondered whose car it might be.
-
toe the line
подчиняться, слушатьсяThe new teacher is strict and she will make the students toe the line.
-
two can play that game
ответить тем же, отплатить той же монетойCora offended me; I told her that two can play that game, but actually I am not going to do the same to her.
-
take over (something)
брать что-либо под контроль, под ответственность или принимать во владениеThe government is going to take over the mining industry of the country.
-
think inside the box
мыслить традиционноMost people think inside the box and only a few are able to have new ideas.
-
take (someone or something) in hand
взять в свои руки, пытаться контролировать кого-либо \ что-либоWhen disorders began, the police quickly took the situation in hand.
-
there are plenty of other fish in the sea
есть и другой выбор, другие людиMy friend refused to go to the movies with me; I was not upset because I know there are plenty of other fish in the sea.
-
take (something) on the chin
испытать, терпеливо вынести что-либоJeremy took his failure on the chin.
-
take it into one's head to do (something)
взбрести кому-либо в головуWhy did you take it into your head to invite Elvis to the party? He is such a wet blanket.
-
turn (something) on its head
поставить с ног на голову, придать чему-либо противоположное значениеThe judge accused the lawyer of turning the statement on its head.
-
take out (someone)
пригласить на свидание, повести (в кино, в театр и т.д.)I like Sally, but I have no chance of taking her out.
-
throw good money after bad
тратить деньги впустую, упорствовать в безнадёжном делеThey closed the mine because they couldn't afford to throw good money after bad.
-
take (someone) by surprise
застать врасплох, сильно удивить кого-либоThe sudden departure of Fiona took her relatives by surprise.
-
to be onto (someone or something)
обнаружить правду о ком-либо \ чём-либоMy neighbor was onto my dog that was digging in his garden.
-
take a crack at (something)
пытаться сделать что-либоI would like to become a journalist and I will take a crack at writing my first newspaper article.
-
take a shine to (someone)
понравиться кому-либоThe girl took a shine to her new next door neighbor.
-
two-time (someone)
изменять кому-либо (супруге или супругу, партнёру)Silvia was very upset when she discovered that Tim was two-timing her.
-
to the bone
до основания, насквозь, до костейI am afraid I have worked my fingers to the bone.
-
take up (something)
начать заниматься чем-либо (спортом или каким-либо делом)Ralf didn't take up golf until he was fifty.
-
take turns
делать что-либо по очереди (с другими)The majority of people in our office prefer to take their holidays in summer, so we have to take turns.
-
take (something) to heart
принимать что-либо близко к сердцуPoor little Jennet! She took things awfully to heart.
-
to show good faith
продемонстрировать, проявить добрую волюMy neighbor showed good faith when she promised to help me in the garden.
-
take it easy
расслабляться, отдыхатьThey had been working hard to finish the project and when it was over, they decided to take it easy for a week.
-
throw (someone) to the lions
взвалить ответственность за провал на кого-либо; "сделать кого-либо козлом отпущения"The company was about to go bankrupt. It was decided to throw the financial director to the lions, which was absolutely unfair.
-
taste blood
быть в состоянии причинить вред (своему врагу)Jimmy could taste blood when he discovered the weak points of the man whom he detested.