Идиомы на букву T
Настройки списка
-
top dog
самая важная персона в организацииMr. Abrahams is the top dog in his company.
-
top banana
важная персона, босс, лидер"Who is the top banana in your organization?"
-
too many cooks spoil the broth/stew
Когда за дело берутся слишком много людей, ничего хорошего не выходит. У семи нянек дитя без глазу. (посл.)"I don't want you to employ too many people to work at the project. As you know 'too many cooks spoil the broth'.
-
take (something) with a grain of salt
относиться к чему-либо недоверчиво, скептическиMy friend is an imaginative person, and I always take everything he says with a grain of salt.
-
that's the way the cookie crumbles
такова жизнь, вот как всё происходит в жизниThat's the way the cookie crumbles, I thought when I understood that I would not be able to afford a new car.
-
tail wagging the dog
ситуация, когда кто-либо незначительный держит всё под контролемJim is just a minor employee in the firm, yet he tries to give everyone orders; I think it's a case of the tail wagging the dog.
-
tickled pink
быть очень довольнымBobby was tickled pink with his new bike.
-
to be green
неопытный\ незрелый человек, "салага""I want you to instruct this new worker; he is green and he doesn't know his job yet.
-
to be broke
быть разорённым, не иметь денег"I am sorry I can't lend you a penny; I am absolutely broke."
-
take the cake
превзойти самого себя (в лучшую или худшую сторону)Edna was extremely cordial. Her friendliness took the cake.
-
tear one's hair out
быть очень обеспокоенным, расстроенным или злымThe brother was tearing his hair out because he had lost an important document.
-
take (something) at face value
принимать что-либо за чистую монетуI took his promise to help at face value and was upset when he didn't keep his word.
-
take the law into one's own hands
расправиться без суда, пытаться отправлять правосудие самомуNed decided to take the law into his own hands and avenge himself on his offender.
-
take the trouble to (do something)
стараться, делать усилие"Will you please take the trouble to inform Miss Nordie that she is not going to have any lessons today?"
-
take one's eye off the ball
отвести глаза от чего-либо, упуститьThe mother took her eye off the ball for only a second, and the child fell into a puddle.
-
teacher's pet
любимчик (учителя)I never was my teacher's pet when I studies in high school.
-
tie the knot
соединиться узами бракаBrian and Lucy had been dating for a year before they decided to tie the knot.
-
to be on the safe side
на всякий случайThe train ticket might cost a bit more, so to be on the safe side I should have more money about me.
-
turn (someone's) head
вскружить кому-либо голову, приводить в смятениеWhen David saw Tina for the first time, her beauty turned his head. He fell in love at first sight.
-
throw oneself at the mercy of the court
просить помилования, пощадыSaying that he was sorry for what he had done, the man threw himself at the mercy of the court.
-
take a leaf out of (someone's) book
брать пример с кого-либо, подражать кому-либоSally always takes a leaf out of her favorite actress's book.
-
take the bull by the horns
решительно взяться за дело, "взять быка за рога"Margaret decided to take the bull by the horns and ask Desmond if he was going to marry her.
-
take it or leave it
не хотите, не берите; не хочешь, как хочешьThe man said the price of the cottage was $100,000, take it or leave it.
-
take stock of (something)
тщательно изучить, проанализировать ситуацию или возможностиAfter taking stock of all the opportunities, I decided to take Accounting as my major.
-
take a dig at (someone)
критиковать, говорить что-либо неприятное, "подковыривать"Alana likes to irritate people, and she is always trying to take a dig at me.
-
take it on the chin
потерпеть поражение, быть побеждённымPaul took it on the chin in the chess tournament.
-
touch and go
критическое или опасное положениеAt one time while we were climbing the cliff, it was touch and go whether we could do it.
-
talk until one is blue in the face
говорить до посиненияI could have talked until I was blue in the face, but he wouldn't listen to reason.
-
turn (something) over in one's mind
постоянно думать о чём-либо, держать в умеI slept badly that night because I was turning the conversation with my father over in my mind.
-
talk (someone's) head off
много говорить, болтать без умолку"Look here Emma! You are talking my head off! Will you stop for a while?"
-
take five
отдохнуть 5 минут, немного передохнутьI decided to take five before going on with the cleaning.
-
there is more than one way to skin a cat
есть много способов добиться своего"How did you get your son to study so hard?" I asked my friend. "I disconnected the television set," she answered. "There's more than one way to skin a cat."
-
take one's time
не торопиться, не проявлять торопливости"Take your time and tell me in plain words what you want."
-
try one's hand (at something)
попробовать свои силы в чём-либоI am going to try my hand at poker tonight.
-
travel light
путешествовать налегкеI don't like taking a lot of luggage with me; I prefer to travel light.