Идиомы на букву T
Настройки списка
-
tear down (someone)
говорить плохо о ком-либо, критиковатьThe speaker tore down one of the city authorities for his poor job performance.
-
take a chance/risk
рискнутьIf I were you I would take a chance and find a better job.
-
throw one's hands up in despair
возвести руки вверх в порыве отчаянияI threw my hands up in despair; I didn't know whom to turn for help.
-
to strike out
нанести сильные ударыMark lost his temper and struck out wildly.
-
to skip bail
не появиться в суде, несмотря на внесённый ранее залог"I cannot guarantee that the man won't run away; he may easily skip bail."
-
tourist trap
слишком дорогое удовольствие (для туристов)I don't want to go to Jamaica for my holiday; I think it to be a tourist trap.
-
top (something) off with (something)
закончить чем-либоRichard batted three runs and topped off the game with a home run.
-
tell it like it is
говорить как есть, говорить правдуI decided to be honest with my friend concerning our relationship and tell it like it is.
-
thick
тупой, неразумныйBlondes are considered to be pretty thick.
-
turn thumbs down on (someone or something)
быть против, запрещатьEveryone turned thumbs down on his suggestion.
-
turn over (an engine)
завести моторI think the battery is dead that's why the engine won't turn over.
-
throw (someone) off (someone's) trail
сбить кого-либо со следаEven if he managed to throw the police off his trail, his landlady, Miss Bunting, would give him away.
-
tied up
быть занятымHe can't see you now. He's tied up on the telephone.
-
to be hot and bothered
быть обеспокоенным и недовольнымLiza was hot and bothered about something, but we didn't know what the matter was.
-
to be rolling in (something)
иметь большое количество чего-либо (обычно денег)Mr. Hobson was rolling in money and didn't have to work.
-
take (someone) for an idiot/fool
принимать кого-либо за идиота, за дурака"Am I supposed to believe all that crap? Do you take me for a fool?"
-
turn over (something) to (someone)
отдать, передать что-либо кому-либоHillary turned her library books over to the librarian, Mrs. Gorring.
-
to turn out (something)
производить, выпускать что-либоHuge power driven presses are capable of turning out 120,000 copies of a big newspaper in an hour.
-
tell (someone) where to get off
ругать кого-либо, пробиратьRick was playing loud music late at night and I told him where to get off.
-
tough break
неудачное событие, злоключение"It was a tough break; my date didn't show up."
-
trouble (someone) for (something)
просить кого-либо о чём-либо"May I trouble you for a match?"
-
to stretch the truth
представлять в ложном свете, давать неправильные сведенияI think the witness was stretching the truth a little when she characterized the accused as a pessimist.
-
tempest in a teapot
волнение из-за пустяков, "буря в стакане воды""Your difficulty is just a tempest in a teapot, and I am sure it will dissolve in a few days."
-
throw (someone's) name around
произвести впечатление, упомянув имя знаменитостиJennet likes to throw the names of influential persons around.
-
TGIF
Thank Goodness (God) It's Friday - Слава богу! Сегодня пятницаIn the window the cafe had a large TGIF sign which said that all drinks were half price.
-
trip the light fantastic
идти на танцыIt was Saturday night, so my friends and I went downtown to trip the light fantastic.
-
TA
Teaching Assistant - помощник учителяWanda didn't have much experience in teaching and was able to get only the job as a TA at the community college.
-
two-faced
неискренний, двуликийDon't confide too much in Dana as she has the reputation of being two-faced.
-
talk (someone) down in price
уговорить кого-либо снизить ценуI tried to talk the man down in price for the car, but he didn't comply.
-
tan (someone's) hide
наказать, нашлёпать кого-либоI told my brother that I would tan his hide if he used my computer again.
-
throw in (something)
добавлять, давать в придачуThe shop advertised that with every suit of clothes they would throw in a pair of leather gloves.
-
through hell and high water
(пройти) через всевозможные трудности, (пройти) огонь и водуMark is a very reliable man; I could go through hell and high water with him.
-
tuck into (something)
есть что-либо с удовольствиемThere were a lot of tasty things on the table and the children tucked into their dinner as soon as they sat down.
-
time of one's life
замечательное, удивительное времяNancy had the time of her life at the party.
-
tilt at windmills
сражаться с ветряными мельницами, донкихотствоватьLeo is a bore; when it comes to departmental meetings, he wastes everybody's time by constantly tilting at windmills.