Идиомы на букву T

  • take that tack
    взять другой курс, изменить линию поведения
    Jimmy decided to take that tack when he understood that his previous plans were no good.
  • turn (something) to one's advantage
    обратить в свою пользу, использовать в своих интересах
    Mark turned his influence to his advantage and achieved considerable competency.
  • two bricks shy of a load
    не умный, тупой, "винтиков не хватает"
    Martin is two bricks shy of a load and he is hard to deal with.
  • thumb one's nose at (someone or something)
    смотреть с неодобрением на кого-либо \ что-либо, воротить нос
    Sofia thumbed her nose at her mother's request to stay home on Saturday.
  • to head up
    возглавлять
    Dr. Jellyfish is going to head up the Committee for Environmental Protection.
  • team player
    человек, умеющий работать в команде с другими людьми
    Ogden Nash turned out to be a good team player; he works well with all of the other members of the staff.
  • turn on (something)
    включить (свет, радио и т.д.)
    "It's getting dark, please turn on the light."
  • too good to be true
    слишком хорошо, чтобы быть правдой
    The offer is too good to be true; it is almost unbelievable to be included into the Olympic athletic team.
  • think twice (before doing something)
    хорошенько подумать о чём-либо
    My teacher advised me to think twice about my future before deciding to quit school.
  • take a whack at (something)
    с жаром браться за что-либо
    Jim took a whack at fixing the truck but without any success.
  • take (someone or something) wrong
    неправильно понять кого-либо \ что-либо
    William must have taken me wrong for he looked offended.
  • turn off (something)
    выключить (свет), закрыть (кран)
    My mother wanted me to turn off the water in the bathroom.
  • then and there
    тотчас же, на месте
    I told Emma then and there what I thought of her nasty character.
  • take it out on (someone or something)
    выместить на ком-либо \ чём-либо (своё плохое настроение)
    Tim came home angry at losing his job and took it out on his wife.
  • tell (someone) to his or her face
    сказать кому-либо прямо в лицо
    We are going to tell Willy to his face that he had let us down.
  • throw (someone) a curve
    сбить кого-либо с толку, обмануть
    John threw me a curve about the hiring of new employees.
  • tie (someone's) hands
    мешать, связать кому-либо руки
    Mr. Brown hoped his son would not quit school, but his hands were tied; Jim was old enough to decide it himself.
  • take inventory
    проводить инвентаризацию
    We take inventory in our warehouse every other month.
  • to take off
    взлететь, оторваться от земли
    The helicopters will take off when the weather clears.
  • turn out (a light)
    выключать (свет)
    Please turn out the light if you I do not need it.
  • throw down the gauntlet
    бросать вызов
    They had to take up the gauntlet thrown down to them and fight out the struggle whether they liked it or not.
  • throw one's weight around
    осуществлять нажим, настойчиво использовать своё влияние
    Charley likes to throw his weight around to get what he wants.
  • to jazz up (something)
    оживлять что-либо
    We decided to jazz up the campus before the homecoming ball.
  • take umbrage at (something)
    обижаться, чувствовать себя обиженным
    George is too quick to take umbrage at any remark.
  • to mean for (someone) to (do something)
    предполагать, рассчитывать, что кто-либо будет делать что-либо
    Della meant for me to arrange a get together party and not anybody else.
  • throw out (someone)
    заставить уйти, выгнать кого-либо
    The bartender threw out a man who was very drunk.
  • turn (someone) on
    интересовать, заинтересовать кого-либо
    Beethoven's music always turns me on.
  • true love
    настоящая любовь
    "You are too young to marry Noel. You may have taken infatuation for true love," Rita said to her daughter.
  • turn thumbs down (on something)
    не одобрить или отклонить что-либо
    Everyone turned thumbs down on his suggestion to sell the company.
  • take a whack at (someone)
    ударить кого-либо
    Mark didn't expect the man to take a whack at him.
  • take the initiative to (do something)
    проявить инициативу (сделать что-либо)
    "Why not take the initiative to arrange a nice party?"
  • try out one's wings
    пытаться сделать что-либо, чему только что научился
    Tina has had only ten German lessons, but she wants to try her wings by speaking with our visitors from Germany.
  • two cents (worth)
    мнение (о котором не спрашивают)
    The boys were talking about tennis, and Hilda put in her two cents worth, even though she didn't know much about tennis.
  • throw a fit
    прийти в ярость, закатить истерику
    Sam's mother threw a fit when she learnt that her son had dropped out of school.
  • tread on (someone's) toes
    задеть чьи-либо чувства
    "Do you know that you have treaded on your aunt's toes when you spoke ill of her gardening skills?"