Идиомы на букву T
Настройки списка
-
too good to be true
слишком хорошо, чтобы быть правдойThe offer is too good to be true; it is almost unbelievable to be included into the Olympic athletic team.
-
take stock in (something)
относиться с доверием к чему-либоI have never taken stock in his crazy ideas.
-
turn (something) to one's advantage
обратить в свою пользу, использовать в своих интересахMark turned his influence to his advantage and achieved considerable competency.
-
team player
человек, умеющий работать в команде с другими людьмиOgden Nash turned out to be a good team player; he works well with all of the other members of the staff.
-
two bricks shy of a load
не умный, тупой, "винтиков не хватает"Martin is two bricks shy of a load and he is hard to deal with.
-
to head up
возглавлятьDr. Jellyfish is going to head up the Committee for Environmental Protection.
-
thumb one's nose at (someone or something)
смотреть с неодобрением на кого-либо \ что-либо, воротить носSofia thumbed her nose at her mother's request to stay home on Saturday.
-
think twice (before doing something)
хорошенько подумать о чём-либоMy teacher advised me to think twice about my future before deciding to quit school.
-
turn on (something)
включить (свет, радио и т.д.)"It's getting dark, please turn on the light."
-
then and there
тотчас же, на местеI told Emma then and there what I thought of her nasty character.
-
throw (someone) a curve
сбить кого-либо с толку, обманутьJohn threw me a curve about the hiring of new employees.
-
turn off (something)
выключить (свет), закрыть (кран)My mother wanted me to turn off the water in the bathroom.
-
take a whack at (something)
с жаром браться за что-либоJim took a whack at fixing the truck but without any success.
-
take (someone or something) wrong
неправильно понять кого-либо \ что-либоWilliam must have taken me wrong for he looked offended.
-
tie (someone's) hands
мешать, связать кому-либо рукиMr. Brown hoped his son would not quit school, but his hands were tied; Jim was old enough to decide it himself.
-
take it out on (someone or something)
выместить на ком-либо \ чём-либо (своё плохое настроение)Tim came home angry at losing his job and took it out on his wife.
-
throw down the gauntlet
бросать вызовThey had to take up the gauntlet thrown down to them and fight out the struggle whether they liked it or not.
-
tell (someone) to his or her face
сказать кому-либо прямо в лицоWe are going to tell Willy to his face that he had let us down.
-
take inventory
проводить инвентаризациюWe take inventory in our warehouse every other month.
-
to take off
взлететь, оторваться от землиThe helicopters will take off when the weather clears.
-
turn out (a light)
выключать (свет)Please turn out the light if you I do not need it.
-
throw one's weight around
осуществлять нажим, настойчиво использовать своё влияниеCharley likes to throw his weight around to get what he wants.
-
throw out (someone)
заставить уйти, выгнать кого-либоThe bartender threw out a man who was very drunk.
-
to jazz up (something)
оживлять что-либоWe decided to jazz up the campus before the homecoming ball.
-
take umbrage at (something)
обижаться, чувствовать себя обиженнымGeorge is too quick to take umbrage at any remark.
-
turn (someone) on
интересовать, заинтересовать кого-либоBeethoven's music always turns me on.
-
to mean for (someone) to (do something)
предполагать, рассчитывать, что кто-либо будет делать что-либоDella meant for me to arrange a get together party and not anybody else.
-
true love
настоящая любовь"You are too young to marry Noel. You may have taken infatuation for true love," Rita said to her daughter.
-
throw a fit
прийти в ярость, закатить истерикуSam's mother threw a fit when she learnt that her son had dropped out of school.
-
turn thumbs down (on something)
не одобрить или отклонить что-либоEveryone turned thumbs down on his suggestion to sell the company.
-
take the initiative to (do something)
проявить инициативу (сделать что-либо)"Why not take the initiative to arrange a nice party?"
-
tread on (someone's) toes
задеть чьи-либо чувства"Do you know that you have treaded on your aunt's toes when you spoke ill of her gardening skills?"
-
take a whack at (someone)
ударить кого-либоMark didn't expect the man to take a whack at him.
-
two cents (worth)
мнение (о котором не спрашивают)The boys were talking about tennis, and Hilda put in her two cents worth, even though she didn't know much about tennis.
-
try out one's wings
пытаться сделать что-либо, чему только что научилсяTina has had only ten German lessons, but she wants to try her wings by speaking with our visitors from Germany.