Идиомы на букву S
Настройки списка
-
skip it
ладно, неважно"Skip it," Nora told me when I again forgot to bring her the book she had asked for.
-
stumble across/upon (someone or something)
случайно обнаружить кого-либо \ что-либо, натолкнутьсяFrank stumbled across Margaret's diary when he was looking for his passport.
-
sum (something) up
суммировать что-либо, подводить итог, кратко изложитьThe judge summed up the evidence.
-
sweep out of (somewhere)
выскочить откуда-тоTina's face was stained with tears as she swept out of the room.
-
shook-up
(быть) расстроенным, обеспокоеннымMiriam looked shook-up and I asked her what the matter was.
-
spit up (something)
выплюнуть что-либоMy cat tried to swallow a bone, but I made her spit it up.
-
sink into despair
горевать, приходить в уныниеJoan sank into despair when her car had broken down.
-
soak (something) up
впитывать, всасывать что-либо"Get some blotting-paper to soak up the ink."
-
scout around for (someone or something)
везде искать кого-либо \ что-либоThe hospital is scouting around for skilled medical nurses.
-
steamed up
быть обозлённым, негодующимMy father was steamed up because I had taken his car without his permission.
-
scrounge around for (something)
искать что-либо (во многих местах), пытаться найтиI have been scrounging around the office for some good paper to put into the printer.
-
speak out on/about (something)
откровенно высказаться о чём-либоSam was reluctant to speak out on the subject of money.
-
stick (something) up
приклеить, прикрепить что-либоLinda stuck a stamp up on the envelope.
-
strings attached
сопутствующее обязательство, определённое условиеAdam wanted to rent a house but he didn't like the strings attached to the offer.
-
show signs of (something)
проявлять признаки чего-либо"Try to be composed and not to show signs of nervousness."
-
skin (someone) alive
бранить; шлёпать или бить, "шкуру спущу"I broke my mother's favorite vase, and she said if I touch anything else in her bedroom she would skin me alive.
-
so-so
так себе, "серединка на половинку""How is the patient today, doctor?" - "So-so," the latter responded.
-
smash hit
пользующиеся большим кассовым успехом (фильм, песня и т.д.)"Do you know which films are considered to be smash hits of the year?"
-
shove one's way somewhere
проталкиваться куда-либоA large crowd surrounded the building and we had to shove our way to the entrance.
-
stumble across/into (someone)
случайно встретить, столкнуться с кем-либоI couldn't get in touch with Sofia for a long time before I stumbled into her at the mall.
-
shy away from (someone or something)
избегать кого-либо \ что-либо, уклонятьсяIt looks as if my friend has been shying away from me recently.
-
so still you can hear a pin drop
очень тихо; слышно, как муха пролетитThe students were writing a test, and it was so still in the classroom you could hear a pin drop.
-
steaming mad
кипящий от злостиI was steaming mad when my sister had broken my favorite vase.
-
show one's cards/hand
раскрыть свои карты, рассказать о своих планахHillary was very evasive about it all as if she didn't want to show her cards to me.
-
spell trouble
быть признаком грядущих неприятностейThe leakage in the roof might spell trouble for the coming rainy season.
-
speak for itself/themselves
говорить само за себяThe book needs no recom mendation. The author and the title speak for themselves.
-
sign one's own death warrant
нажить серьёзные неприятности, "подписать себе смертный приговор"The young man signed his own death warrant when stole a car; he will spend two year in prison.
-
such and such
такой-тоSuch and such called, but I have forgotten his name.
-
sob story
печальная историяPauline told me a sob story about her family problems.
-
shades of (someone or something)
напоминание о ком-либо \ чём-либоI could detect shades of amusement in her voice.
-
sitting target
лёгкая мишень (для критики)"I am not going to be a sitting target for you to criticize me."
-
spring for (something)
купить что-либо, заплатить за что-либоOur TV set got broken and we decided to spring for a new one.
-
stick up (someone or something)
ограбить (с применением оружия)The robber had a knife and he tried to stick me up.
-
shack up with (someone)
жить в гражданском бракеLinda has shacked up with her boyfriend for a couple of years.
-
straighten out (someone or something)
улучшать (положение), разрешать (задачу)Paul did his best to straighten out a very nasty situation.