Идиомы на букву P
-
pay up
(срочно) расплатитьсяGeorge lost a small fortune playing poker and his poor wife had to pay up.
-
pay one's debt (to society)
заплатить долг обществу (сидеть в тюрьме за преступление)The woman spent a few years in prison, paying her debt to society.
-
play fair
играть честно, не обманыватьThe students liked their teacher because he always played fair.
-
put on the feed bag
поесть что-либоThey immediately put on the feed bag when they came home.
-
put (someone or something) out to pasture
удалить кого-либо на покой, перестать использовать что-либоThey finally decided to put Old Kenworth out to pasture and asked him to give up his responsibilities.
-
poker face
бесстрастное, ничего не выражающее лицоGeorge had a poker face when he tried to deceive me.
-
pale/blue/green around the gills
выглядеть больным"You are looking a little pale around the gills, so you'd better go home right now."
-
pay in advance
платить заранее, (предоплата)I registered at the hotel and paid in advance for a single room.
-
put the bite on (someone)
выпрашивать деньгиJoshua is always short of money, and he is constantly trying to put the bite on his co-workers.
-
poke one's nose into (something)
вмешиваться во что-либо, "совать нос"I'd rather you didn't poke your nose into my private affairs.
-
powder one's nose
попудрить носикRita told her boyfriend that she would like to go to the dressing room to powder her nose.
-
plug a product
содействовать распространению продуктаThe movie star made a lot of money by plugging new products.
-
pay a king's ransom (for something)
заплатить огромные деньги за что-либоI am not going to pay a king's ransom for this used car.
-
pass the torch/baton to someone
передать кому-либо полномочия (досл. передать эстафетную палочку)When Jeremy Smith decided to retire, he passed the torch to his son.
-
put flesh on (something)
добавить детали к чему-либоI decided to put flesh on my new project so that it becomes clearer and more detailed.
-
penny-wise and pound foolish
экономный в мелочах и расточительный в крупномThey had no penny-wise and pound-foolish policy in their company.
-
pass the hat
собирать деньга на какой-либо проект (пустить шапку по кругу)They passed the hat in order to raise money for the animal shelter.
-
per head
на одного человека, на одну персонуThe bus fare cost only a small amount of money per head.
-
palm off (something)
всучить, подсунуть что-либо (как ценность), сбыть с рук при помощи обманаLloyd tried to palm his old computer off on me as one that was new.
-
payoff
взяткаThe deputy mayor received a handsome sum of money as a payoff.
-
pay off (something)
расплатиться с чем-либо (с долгами)Lorna had serious intentions to pay off every debt.
-
put (something) in mothballs
положить что-либо на хранение, ставить на консервациюMy father put our old car in mothballs and decided to buy a new one.
-
pit one's wits against (someone)
бросать вызов кому-либоCollin decided to pit his wits against the best scholars of the university.
-
press the flesh
пожимать всем руки (чтобы приобрести популярность)If a politician wants to be more popular, he should press the flesh of the public at large.
-
pad the bill
включить неоправданные расходы в счётAllan tried to pad the hotel bill when he was on a business trip.
-
pay off (someone)
давать кому-либо взятку, откупитьсяThe shopkeeper had to pay off a gang of racketeers who were squeezing money from him.
-
pinch pennies
быть экономным, бережливым, "считать копейки"Wanda pinches pennies not because she is thrifty, but because she earns very little.
-
pull (someone's) tooth out
выдернуть \ удалить кому-либо зубI had a terrible toothache the other day, and was relieved when the dentist pulled my tooth out.
-
pecking order
неофициальная иерархия, сложившийся порядок подчиненияPoor Jim! He is at the bottom of pecking order and is dominated by everybody.
-
penny for one's thoughts
О чём это вы задумались?"A penny for your thoughts," Jim said. "My thoughts are not worth anything because I was thinking of you," Wanda replied.
-
pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
отвесить сомнительный комплимент кому-либоI didn't mean to pay Sara a back-handed compliment when I told her how well she looked.
-
pennies from heaven
деньги, которые вы не ожидали получитьThe bonus that I received from the company was like pennies from heaven.
-
perfect couple
прекрасная параStella and David seemed such a perfect couple, therefore I was surprised to hear about their divorce.
-
pick holes in an argument
находить слабые места в аргументацииThe judge found it very easy to pick holes in the argument of the lawyer.
-
pony up
расплачиваться, платитьIt is time for Sarah to pony up and pay for the car that she bought from me.