Идиомы на букву P
-
pay (someone or something) no mind
игнорировать, не обращать внимания на кого-либо \ что-либоThere was a clutter of chairs in the auditorium, but he paid the noise no mind.
-
pay a king's ransom (for something)
заплатить огромные деньги за что-либоI am not going to pay a king's ransom for this used car.
-
pay an arm and a leg (for something)
заплатить кучу денег за что-либоThey paid an arm and a leg for their new house.
-
pay as you go
платить по мере выставления счёта или получения товараThe shop was forced to pay as they go when the bank refused to give them another loan.
-
pay in advance
платить заранее, (предоплата)I registered at the hotel and paid in advance for a single room.
-
pay lip service to (someone or something)
поддерживать кого-либо на словах, а не на деле"If you can support the project, do it. Don't pay lip service to me."
-
pay off
принести прибыль, окупитьсяThey hope that this particular research will pay off commercially.
-
pay off (someone)
давать кому-либо взятку, откупитьсяThe shopkeeper had to pay off a gang of racketeers who were squeezing money from him.
-
pay off (something)
расплатиться с чем-либо (с долгами)Lorna had serious intentions to pay off every debt.
-
pay one's debt (to society)
заплатить долг обществу (сидеть в тюрьме за преступление)The woman spent a few years in prison, paying her debt to society.
-
pay one's own way
оплатить расходы самомуIn order to pay my own way during college, I had to get a loan in the bank.
-
pay the piper
расплачиваться (за плохие или неправильные действия)Joe acted quite insensibly and now he has to pay the piper for his wrong doings.
-
pay through the nose for (something)
платить бешеные деньги за что-либоKen made his family pay through the nose for keeping him out of bankruptcy.
-
pay up
(срочно) расплатитьсяGeorge lost a small fortune playing poker and his poor wife had to pay up.
-
payoff
взяткаThe deputy mayor received a handsome sum of money as a payoff.