Идиомы на букву L
Настройки списка
-
look like a million dollars
прекрасно выглядеть, быть здоровым, счастливым и преуспевающимMartha looked like a million dollars when I saw her the other day.
-
look like death warmed over
выглядеть очень больнымTim was very pale and looked like death warmed over, so I couldn't help asking him what the matter was.
-
look like something the cat dragged in
выглядеть усталым, "быть выжатым как лимон"Wanda was very tired after the flight and looked like something the cat dragged in.
-
look like the cat that ate/swallowed the canary
иметь довольный вид; выглядеть как кошка, съевшая канарейкуThere was a big smile on Jimmy's face and he looked like the cat that swallowed the canary.
-
look like the cat that swallowed the canary
выглядеть очень довольнымJeremy looked like the cat that swallowed the canary when he told me about his success.
-
look like the cat that swallowed/ate the canary
выглядеть очень довольным собойWhen Linda got the job she wanted, she looked like the cat that swallowed the canary.
-
look on
наблюдать со стороныPaul didn't take part in the game; he merely looked on.
-
look on (someone) as (something)
считать кого-либо чем-либо"Why do you look on him as authority?"
-
look out
быть осторожным, быть настороже"Look out! There is a big puddle straight ahead."
-
look out for (someone or something)
смотреть внимательно, продолжать искать кого-либо \ что-либоThey continued to look out for a skilled company secretary.
-
look out for (someone)
присматривать, заботиться о ком-либо"Will you please look out for my little Rocky while I am out?"
-
look over (something)
внимательно просматривать что-либо"Would you mind looking over my exercise?"
-
look over one's shoulder
опасаться чего-либо плохогоPam always looks over her shoulder when she crosses a busy street.
-
look the other way
отвернуться, игнорироватьI asked him a question about his background, but he looked the other way.
-
look the picture of health
прекрасно выглядетьI was shocked when I learnt about Mark's death; he seemed to look the picture of health.
-
look to (someone)
обращаться за помощью к кому-либо, рассчитывать на кого-либоSue had no one but her father to look to.
-
look to (something)
заботиться, следить за чем-либо"I want you to look to my daughter's safety and comfort."
-
look up (something)
искать слово (в словаре), наводить (справки) о чём-либоI looked up all the new words in the dictionary.
-
look up to (someone)
уважать кого-либоThey looked up to him as a brilliant example of devotion to duty.
-
loom large (on the horizon)
неясно вырисовываться, маячить (на горизонте)The mills loomed large on the horison in the gathering darkness.
-
loose ends
незаконченные дела"Don't forget that you have many loose ends to deal with before you go on vacation."
-
loosen (someone's) tongue
развязать кому-либо язык; заставить кого-либо выболтать что-либоI wanted to get some information about the deal, but I didn't know how to loosen Mike's tongue.
-
lord it over (someone)
командовать, распоряжатьсяAram likes to be bossy and lord it over the other members of the family.
-
lose face
быть униженным, смущённымPaul Summerfield lost face when his colleagues did not to support him during the meeting.
-
lose ground
уступать, сдавать свои позицииOne must learn to lose ground in order to gain further ground later.
-
lose heart
падать духом, впадать в уныние, отчаиватьсяGeorge seemed to have lost heart in the business after that.
-
lose one's cool
выйти из себя, потерять терпениеThe teacher lost her cool because the students misbehaved at her lesson.
-
lose one's grip
потерять опору, сорватьсяMiranda must have lost her grip and fell down from the cliff.
-
lose one's head over (someone or something)
потерять голову из-за кого-либо \ чего-либо, разволноватьсяMr. Winter has lost his head over horse races; he makes bets and loses a lot of money.
-
lose one's marbles/mind
сойти с ума, "слететь с катушек"Georgina seems to have lost her marbles because she doesn't behave reasonably.
-
lose one's shirt
растратить, "спустить" почти все деньги"Don't you think that you may lose your shirt on this new business venture?"
-
lose one's temper
выйти из себя, рассердиться, вспылитьAlice had never been contradicted before and she felt she was losing her temper.
-
lose one's touch (with someone or something)
потерять связь, контакт с кем-либо \ чем-либоI think that the teacher is losing her touch with the students whom she is teaching.
-
lose one's train of thought
потерять ход мыслейI was thinking about my project, but I lost my train of thought when my friend called.
-
lose one's way
заблудитьсяI can eas ily get lost in any place, even if it's quite impossible to lose your way there.