Идиомы на букву G

  • get off the hook
    освободиться от обязательства, "сорваться с крючка"
    Jerry got off the hook and didn't have to pay alimony to his wife.
  • get off (someone's) back
    оставить в покое, не беспокоить кого-либо
    "Do me a favor and get off my back!"
  • get sidetracked
    отвлечься от какого-либо дела
    My friend dropped in and I got sidetracked in what I was doing.
  • give or take
    примерно, плюс - минус
    John weighs about half a ton give or take a few kilos.
  • get one's foot in the door
    проникнуть, устроиться
    Olaf got his foot in the door of the pharmaceutical industry and he hopes to be successful.
  • get into hot water
    попасть в тяжелое положение, потерять почву под ногами, увязнуть
    Tim might get into hot water because of his debts.
  • get one's money's worth
    получить (деньги) сполна
    Felix got his money's worth when he sold several pictures of old masters at the auction.
  • give (someone) a black eye
    поставить кому-либо синяк под глазом, подпортить чью-либо репутацию
    My boss tried to hush up the scandal; he didn't want the company to be given a black eye.
  • get a head start
    начать раньше кого-либо/ чего-либо
    "Let's get a head start on our work. The sooner we begin, the sooner we finish."
  • great minds think alike
    великие умы думают одинаково (шутливо)
    Great minds think alike; I suggested that we go on a picnic and George suggested the same thing.
  • get credit for (a course)
    получить зачёт
    Jack was not able to get credit for the History course though it was as easy as ABC.
  • give (someone) a hard time
    причинять беспокойство, надоедать
    My new hairdo gave me a hard time.
  • get over (something)
    преодолеть что-либо; оправиться после болезни
    Vivian didn't quite get over her flu yet.
  • go the extra mile
    сделать больше, чем следует
    It's useful to go the extra mile to reach your goal.
  • get away with (something)
    выйти сухим из воды
    Jenny never arrives at the office in time; I wonder how she manages to get away with it.
  • green belt
    зелёная зона (вокруг города)
    Unfortunately there is no green belt around our city.
  • give (someone) a run for their money
    дать кому-либо то, что он заслуживает
    Mike and Antony are excellent footballers; let's give them a run for their money.
  • get wind of (something)
    услышать о чем-либо
    The students got wind of the changes in the timetable from the secretary.
  • go out the window
    отказаться от, перестать действовать
    The rules of behavior went out the window when the new boss took over.
  • give (someone) a start
    испугать или удивить кого-либо
    "You gave me a start when you appeared so suddenly."
  • go cold turkey
    резко прекратить делать что-либо
    Alan decided to go cold turkey and quit drinking.
  • get a load off one's mind
    рассказать о своих заботах и тревогах, "снять груз с души"
    When I am worried about something, I talk to my best friend to get the load off my mind.
  • give (someone) a free hand
    предоставить кому-либо свободу действий
    I asked Mr. Bobtail to give me a free hand to make my own work schedule.
  • go over (someone's) head
    быть трудным для понимания, "не укладываться в голове"
    "It's difficult for me to understand what's going on; it goes over my head."
  • give (someone) the shirt off one's back
    быть очень щедрым, быть готовым отдать последнее
    Mr. Hobson seemed to be very generous ready to give you the shirt off his back.
  • get the ball rolling
    начать что-либо
    "If you want to arrange a homecoming party, let's get the ball rolling."
  • good egg
    хороший человек
    Jim is a good egg; he is very thoughtful and obliging.
  • get a grasp of (something)
    понять что-либо, уяснить
    Eva couldn't get a grasp of how to operate her new camera.
  • get on one's nerves
    раздражать, действовать на нервы
    "You are playing very loud music; it is getting on my nerves."
  • get in touch with someone
    связаться с кем-либо, войти в контакт
    "I think you'd better get in touch with your legal adviser about those taxes."
  • Give me five!
    Поздравь меня!" (эти слова обычно сопровождаются ударом ладони о чью-либо ладонь)
    "Give me five!" Allan said when he won in his first baseball game.
  • get-up-and-go
    энергия, энтузиазм
    My aunt, who is about eighty, still has lots of get-up-and-go.
  • get down to brass tacks
    добраться до сути, установить полную ясность
    It was just like his brother to get down to brass tacks and finish this discussion.
  • get (something) out of (something)
    извлекать выгоду(пользу) из чего-либо
    She will never be able to get anything out of studying anthropology.
  • greatest thing since sliced bread
    самая лучшая, потрясающая (вещь)
    The invention of television is the greatest thing since sliced bread.