Идиомы на букву G

  • give (someone) the cold shoulder
    игнорировать кого-либо, оказать кому-либо холодный приём
    Those who knew everything about him gave him the cold shoulder.
  • go bananas
    сойти с ума, "психануть"
    "Look here, Nancy! Why go bananas because of such trifles?"
  • Good grief!
    Боже мой! (выражение удивления)
    "Good grief! It's 12 a.m. and the children are not in bed yet."
  • get to do (something)
    получать возможность сделать что-либо
    The children didn't get to visit their aunt in Chicago last summer.
  • go out with someone
    встречаться с кем-либо, ходить на свидания
    Wanda had been going out with Billy for a year before they got married.
  • give (someone) a hand
    помочь, оказать помощь
    I do the laundry and my husband gives me a hand with ironing.
  • go to the dogs
    ухудшаться, разрушаться, "пойти прахом"
    "If you don't do something about your business, it will go to the dogs."
  • get one's wires crossed
    запутать(ся), перепутать
    Wanda got her wires crossed and got off at the wrong station.
  • get the sack
    быть уволенным
    Fanny got the sack because she was rude to the customers.
  • give (someone) the benefit of the doubt
    оправдать кого-либо за недостаточностью улик, поверить кому-либо на слово
    The jury gave Marion the benefit of the doubt and she was set free in the court room.
  • get (something) off one's chest
    рассказать о том, что беспокоит; облегчить душу
    "Tell me what's worrying you. Get it off your chest."
  • green with envy
    завистливый (человек), позеленеть от зависти
    The little boy became green with envy when he saw his friend's new roller-skates.
  • give (someone) the green light
    разрешить, дать зелёный свет кому-либо
    So far Gordon was not given the green light to start work on the new project.
  • get cold feet
    струсить в последнюю минуту, спасовать
    "Did Collin help you to escape? - No, he got cold feet."
  • give (someone) the low-down (on someone or something)
    предоставить полную информацию о ком-либо\ чём-либо
    Lewis asked his boss to give him the low-down on the new project.
  • get a kick out of (someone or something)
    получать удовольствие от кого-либо/ чего-либо
    I always get a kick out of watching old films.
  • green-eyed monster
    ревность
    "I don't want you to be consumed by the green-eyed monster; it will strongly affect your life."
  • get a black eye
    получить синяк под глазом, "подпортить свою репутацию"
    Robert didn't want to tell me how he had got a black eye.
  • give (someone) the boot
    уволить кого-либо, вышвырнуть кого-либо откуда-либо
    A man in the restaurant got drunk and started yelling. No wonder he was given the boot.
  • get (someone's) goat
    раздражать кого-либо
    My husband is very unpunctual, and it gets my goat.
  • get (someone) down
    приводить в угнетённое состояние
    My words got Alice down.
  • get away from it all
    уехать в отпуск, отдохнуть от всего
    I wanted to get away from it all that weekend.
  • get one's ducks in a row
    привести свои дела в порядок
    I got my ducks in a row before I quit my job.
  • get on (someone's) nerves
    раздражать, действовать (кому-либо) на нервы
    "You are playing very loud music; it is getting on my nerves."
  • get by (on something)
    справляться, перебиваться (обычно относится к деньгам)
    Kelly earns very little money; I can't figure how she is able to get by on her salary.
  • gray area
    непонятная\ неопределённая ситуация
    It is difficult to put this situation into a particular category; it looks like a gray area.
  • get (someone's) back up
    рассердить кого-либо
    I did not intend to get my friend's back up when I asked her if I could borrow her laptop.
  • get along with someone
    ладить с кем-либо, быть в хороших отношениях
    Pat is not easy to get along with.
  • give (someone) a big hand
    аплодировать кому-либо
    The audience gave the actors a big hand when they finished their performance.
  • go Dutch
    платить каждый за себя
    My friend and I often go Dutch when we go to a pizza hut.
  • get into the swing of things
    привыкнуть к новому окружению или ситуации
    When I move to a new environment, it's always difficult for me to get into the swing of things.
  • get one's feet wet
    начать делать что-либо впервые
    Mark got his feet wet in the furniture business; he had never done it before.
  • green around the gills
    неважно выглядеть, выглядеть больным
    Sabina looked green around the gills after the long flight to Chicago.
  • go steady
    постоянно встречаться с одним и тем же человеком
    Kelly has been going steady with her boyfriend for about six months, and she hopes they will eventually get married.
  • get the blues
    хандрить, находиться в подавленном состоянии
    Every now and then I get the blues.