Идиомы на букву C

  • call for (someone)
    заходить за кем-либо
    We were still having dinner when they called for us to go to the swimming pool.
  • catch fire
    загореться
    At six o'clock in the morning the country house caught fire.
  • control the purse strings
    контролировать расход денег (в семье)
    My mother-in-law didn't earn money, but she controlled the purse strings in the family.
  • come a long way
    многого добиться, сделать большие успехи
    The young man has come a long way and has learned many things about his new job.
  • cut and run
    убегать, удирать
    The thief cut and ran when he saw a police car approaching him.
  • cut no ice with (someone)
    не иметь никакого влияния на кого-либо
    I am sorry I can't influence your brother; I cut no ice with him.
  • calm down
    успокоиться, расслабиться
    "I want you to calm down and tell me the whole story."
  • come up in a discussion
    стать предметом дискуссии
    The issue of extra office hours suddenly came up in a discussion during the meeting.
  • charley horse
    спазм, судорога
    Collin often gets a charley horse after running too much.
  • clear a hurdle
    преодолеть препятствие
    There were a lot of obstacles on his way to success, but Leo finally managed to clear the major hurdles.
  • come-down
    понижение (по службе), уменьшение доходов, влияния
    Ronald's recent status is a come-down; he used to be invited to big functions but is now ignored.
  • check-up
    осмотр (врачом)
    Something was wrong with my eyes, so I went to the eye specialist to have a check-up.
  • call (someone or something) into question
    сомневаться в ком-либо/ чём-либо
    The teacher called the student's statement about her illness into question.
  • close ranks
    сомкнуть ряды, объединиться
    "We are facing hard times, so I appeal to you to close ranks."
  • come back
    вернуться
    I told my boyfriend to leave me alone and never come back.
  • close the books
    прекратить принимать наряд-заказ
    The company closed the books at the end of the year.
  • cat burglar
    вор-взломщик, забирающийся через стену (окно)
    When we came home, we realized that a cat burglar had been in our apartment; our TV set was stolen.
  • cop a plea
    сделать чистосердечное признание
    Dorothy Brown decided to cop a plea in order to get a lesser penalty.
  • caught short
    (не иметь) необходимое количество денег
    Vivian was caught short and had to get a loan from a bank to pay her living expenses.
  • come to an end
    закончиться, завершиться
    The film came to an end at last.
  • curdle (someone's) blood
    испугать кого-либо, заставить оцепенеть от страха
    The sight of the dead body curdled my blood.
  • come to a bad end
    умереть, плохо закончиться
    The tropic explorers came to a bad end while working in Africa.
  • change of heart
    изменение намерений, планов
    The young mother had a change of heart; she made up her mind to take her child out for a walk.
  • come out in the wash
    сработать, как надо; хорошо получиться
    Everything came out in the wash as the construction workers did their best to repair the bridge.
  • cut one's eyeteeth on (something)
    начать что-либо делать ещё в раннем детстве
    Selma cut her eyeteeth on acting and now she is a great actress.
  • curl (someone's) hair
    шокировать или пугать кого-либо
    Some of the scenes in the horror movie were so frightening that they curled my hair.
  • cash in on (something)
    зарабатывать на чём-либо
    A famous pop singer cashed in on her popularity in order to open a night club.
  • cut a deal
    договориться, устроить сделку
    We had to cut a deal with the contractor before the construction workers started to add on another room in our house.
  • come back with an offer
    вернуться к переговорам с новым предложением
    They were able to come back with a new offer and close the deal.
  • come as no surprise
    не быть сюрпризом
    It came as no surprise when the prices began to go up.
  • come to pass
    произойти, случиться, иметь место
    Jill does not know what will come to pass if she doesn't deal with the problem promptly.
  • cheese (someone) off
    раздражать кого-либо, сердить
    My brother cheesed me off when he had taken my car without my permission.
  • come/turn up trumps
    оказаться более удачным, чем предполагалось
    Wanda's marriage turned up trumps which was a big surprise to her friends and family.
  • come into one's own
    получать то, на что имеешь право
    "We had family mansions and estates. Shall we ever come into our own again?"
  • chew (someone) out
    порицать, ругать кого-либо
    The dean is chewing out the students who have missed a lot of classes.