Идиомы на тему Body
Настройки списка
-
off one's back
перестать докучать кому-либо, беспокоить кого-либо"I wish you would get off my back and stop asking me silly questions."
-
off one's chest
снять груз с душиMy problems have been gnawing me, and at last I decided to talk to my friend to get them off my chest.
-
on (someone's) back
предъявлять претензии, надоедать кому-либоMark is constantly criticizing me; he has been on my back ever since I started working in this department.
-
on (someone's) shoulders
(ответственность) на чьих-либо плечахThe responsibility for organizing the homecoming ball was on Miss Cobbler's shoulders.
-
one's flesh and blood
близкий, кровный родственникSusan is my flesh and blood so I was shocked when I learnt that she had got involved in a fraud.
-
out for blood
желать наказать кого-либо, жаждать кровиThe boy's mother was out for blood when she discovered that he was doing badly at school.
-
out of breath
прерывисто дышать, запыхатьсяJim stopped near the entrance; he was out of breath because he had been running.
-
over one's dead body
не позволить, "только через мой труп"Over my dead body will I let my daughter go out with Tim.
-
pain in the neck
надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)Peter is very annoying; he is a regular pain in the neck.
-
pat on the back
похвалитьThe teacher gave Mark a pat on the back because he had passed a very difficult test.
-
play one's cards close to one's chest
вести переговоры в осторожной и конфиденциальной манереSue played her cards close to her chest when she went to the bank to settle her problem.
-
press the flesh
пожимать всем руки (чтобы приобрести популярность)If a politician wants to be more popular, he should press the flesh of the public at large.
-
pull one's (own) weight
принимать участие в чём-либо, свой вклад в общее делоMy mother wanted me to pull my weight in cleaning the house.
-
put flesh on (something)
добавить детали к чему-либоI decided to put flesh on my new project so that it becomes clearer and more detailed.
-
put one's back into (something)
вложить силу или энергию во что-либоI had to move the piano out of the family room, so I asked my friend to put his back into it.
-
put one's shoulder to the wheel
энергично взяться за работу, приналечь"If you want to prosper in the future, you must put your shoulder to the wheel."
-
risk one's neck (to do something)
рисковать сломать шею, делая что-либоI risked my neck in order to rescue the cat that had climbed out onto the balcony.
-
rub shoulders (with someone)
общаться, знаться с кем-либоAmelia rubbed shoulders only with the famous and the rich.
-
save (someone's) neck/skin
спасать свою шкуруJeremy had to sell his investments in order to save his neck.
-
save one's breath
помалкивать; не соваться со своим мнением, советамиI had a lot of questions to ask her, but looking how upset she was, I thought I'd better save my breath.
-
say (something) under one's breath
сказать что-либо шёпотомI don't know why Jenny always says unpleasant things under her breath.
-
scratch (someone's) back
делать взаимные услуги, "рука руку моет""You scratch my back and I'll scratch yours," were the relations between the employees in the company.
-
shoot from the hip
говорить прямо и откровенно, "рубить с плеча"Ben always shoots from the hip and as a result gets into trouble now and then.
-
shoulder to cry on
сострадательный человек; (жилетка, в которую можно поплакать)At that time I had no shoulder to cry on and felt very miserable.
-
shoulder to shoulder
плечом к плечуThe soldiers fought shoulder to shoulder.
-
shove/force/ram (something) down (someone's) throat
силой получить чьё-либо согласие относительно чем-либо, навязывать что-либо кому-либоI was forced to agree to his conditions because he literally shoved them down my throat.
-
skin and bones
кожа да кости, очень худойCecily has been keeping to a slimming diet for a long time, and now she is all skin and bones.
-
skin-deep
поверхностный, не глубокийEric seems to be knowledgeable, but I am sure his knowledge is skin-deep.
-
smell blood
желать узнать причину, взять следMcAllister could smell blood when he began to investigate the poisoning of the elderly couple by their own granddaughter.
-
soaked to the skin
промокнуть до ниткиThe children had been walking in the rain for two hours and were soaked to the skin.
-
split one's sides (with laughter)
надрываться от смеха, "лопнуть со смеху""I'll tell you a good story which will split your sides with laughter."
-
stab (someone) in the back
предавать, клеветать за спиной, "всадить нож в спину"I can never again trust Kelly because she tried to stab me in the back.
-
stick in (someone's) throat/craw
неприятная, раздражающая ситуация; "застрять, как кость в горле"I failed my English exam last semester, and the failure sticks in my throat.
-
stick one's neck out (for someone or something)
рисковать ради кого-либо \ чего-либо"I am not going to stick my neck out for you."
-
stick to one's ribs
хорошо наесться, плотно покушатьMy mother is a wonderful cook; everything she cooks sticks to our ribs.