Зачем глаголу окончание s

  • "Я хочу вам задать ваш же вопрос"
    Хороший форум! Сам спрссил сам и отвечай!

  • Да, вы правы.
    Это очень хороший форум, не под стать другим, где разводят такую бодягу, пытаясь что-то объяснить, что устаешь даже читать, что там написано.
    Кроме того. это очень уважительный форум. Правда, иногда сюда заскакивают случайные люди, но, побыв немного на форуме и разобравшись, что к чему, они быстро и соскакивают с него.
    И именно это мне лично нравится.

    Что касается вашего вопроса, имеет ли не имеет значение окончание S в английском языке. так на ваш вопрос уже ответили: конечно, имеет, иначе его вообще не было бы. Равно как и окончания спряжения глаголов в других языках.
    Конечно, можно попробовать говорить и писать без этого окончания. теоретически все возможно. Но это будет уже ревизия языка. Много лет назад уже было предпринято несколько попыток сделать такую ревизию. Ну. и каков результат? Вернулись к тому, с чего начали.

  • Вчера смотрел интересную передачу.
    Ролики выкладывает один канадец, носитель языка. Он рассказывает об интересных, с моей точки зрения, вещах.
    Например, он обговаривал вариант вопроса WHO DONE IT?
    Оказывается, так говорят некоторые носители несмотря на то, что грамматически это неверно. Нужна вторая форма глагола. а не третья. А теперь вопрос: почему они так говорят? Они что, не знают грамматику? Знают. так в чем дело? А в том, что это их слэнг, они так прикалываются, зная, что нарушают нормы языка.
    Еще вопрос: А форма глагола DONE имеет здесь значение или нет?
    Думаю, что на этот вопрос ответить нетрудно, зная правильный ответ.
    Вот и с вашим вопросом можно поступить точно так же.
    Давайте будем убирать окончание S из третьего лица, давайте поприкалываемся, сделаем такой слэнг и будем как они большими профессионалами и знатоками языка.
    Ну, что, принимается мое предложение?

  • То что окончание -s у глаголов в форме 3-его лица единственного числа используется для present simple ихвестно, но не это определяет present simple, иначе "мы не будим знать, что это "present simple" для другого лица или другого числа" без окончания -s.

    ---Очень интересное и непонятное замечание. Именно окончание S в 3-ем лице единственного числа настоящего времени и определяет презент симпл в английском языке. В этом смысл этого окончания в этой временной форме. А какой другой смысл вам нужен?
    Любой глагол, правильный или неправильный , в английском языке будет иметь это окончание в 3-ем лице. Если его нет, это прикол, о котором я писал выше.

    В других лицах окончаний нет, по крайней мере в английском. В других языках они есть, такие у них значения.
    Мы всегда будем знать, что это презент симпл по форме глагола. Если это FINISH или WEEP, то это презент симпл. В 3-ем лице добавляем ES и S. В паст появляются другие окончания и формы, в этих глаголах ED и WEPT. РАзумеется, уже нет окончания S в 3-ем лице, так как это уже не презент сипл.

    Что тут неясного?
    Какой еще ответ на ваш вопрос вам нужен?

  • "Кроме того. это очень уважительный форум"
    Если вы намекаете на то что в сообщении "Сам спрсил сам и отвечай!" я обратился к вам на ты, то сдесь я говорил о себе, других намеков на неуважительность, кроме того который вы могли неправильно истолковать не понимаю, поясните.

    "Что касается вашего вопроса, имеет или не имеет значение окончание S в английском языке. так на ваш вопрос уже ответили: конечно, имеет, иначе его вообще не было бы"
    Очень даже было бы! (см. моё первое сообщение).

    "Конечно, можно попробовать говорить и писать без этого окончания."
    "Давайте будем убирать окончание S из третьего лица"
    Вопрос был не о ревизии языка, а о том, "как я с помощью окончания -s у глаголов смогу понять то, что без этого окончания я понять не смогу!"

    "В этом смысл этого окончания в этой временной форме."
    Если глагол в 3-ем лице единственного числа настоящего времени то к нему нужно прицепить окончания -s, а не наоборот.
    Сказать по английски:
    "Ложка лежитС на столе" это present simple
    "Ложки лежат на столе" тут му уже не узнаем время? Это не так!

    "В других языках они есть, такие у них значения."
    Об этом и речь, если бы они были бы нужны для маркировки present simple, то и в английском они были бы.

    "Мы всегда будем знать, что это презент симпл по форме глагола."
    Так и я о том же, и для этого не нужен -s.
    (см. сообщение от Vera 16 мая 2024, 20:20 "Это окончание — один из признаков present simple, других смыслов нет.")

  • "Конечно, можно попробовать говорить и писать без этого окончания."
    "Давайте будем убирать окончание S из третьего лица"
    Вопрос был не о ревизии языка, а о том, "как я с помощью окончания -s у глаголов смогу понять то, что без этого окончания я понять не смогу!"

    ---Пытаюсь приспособиться к вашим формулировкам, но пока плохо получается. Вы мне напоминаете одного человека, которого я знавал многие годы тому назад. Тогда я работал пропагандистом, и нас частенько собирали в областной столице на курсы усовершенствования. Был у нас в группе один человек, мы звали его Гоголь. так как он лицом был один в один похож на великого писателя. Так вот, когда он начинал выступать, аудитория его забрасывала "шапками", потому что он говорил настолько непонятно, что я задавал себе вопрос?: А понимает ли он сам, что говорит? Вот так примерно и с вами обстоит дело.

  • Что значит" "как я с помощью окончания -s у глаголов смогу понять то, что без этого окончания я понять не смогу!"

    ---Вы понимаете, что наличие окончания S в 3-ем лице говорит о презент симпл в английском языке? Надеюсь, понимаете. А если его нет? Значит, это не 3-е лицо, а первое, второе, множественное число. И еще многое другое.
    Ну, что тут мудреного?
    Просто надо читать грамматику, как посоветовала вам Вера. Там все четко и ясно написано.
    Вера также написала, что окончание S---признак презент симпл, других смыслов нет.
    Не просто презент симпл. а 3-его лица единственного числа презент симпл. Причем для всех глаголов. А как, например, вы воспринимаете такую фразу They speaks English very badly. Тут тоже есть окончание S, но почему оно здесь---это уже другая история.

  • Сказать по английски:
    "Ложка лежитС на столе" это present simple
    "Ложки лежат на столе" тут му уже не узнаем время? Это не так!

    ---Что за чушь? И там, и там презент в английском . А вот какой презент---это уже выбирать вам самим. Смотря , что вы хотите сказать. Если симпл, то в первом предложении будет окончание S, во втором нет. Это же и ежу понятно.

  • Если вы намекаете на то что в сообщении "Сам спрсил сам и отвечай!" я обратился к вам на ты, то сдесь я говорил о себе, других намеков на неуважительность, кроме того который вы могли неправильно истолковать не понимаю, поясните.

    ---Ко мне многие обращаются на ты. Мы ведь не знаем друг друга, и сколько каждому из нас лет. Мне что, обижаться на это? Что за чушь!
    Форум мне этот нравится, поэтому я до сих пор с него не соскочил, как я это сделал с другого форума, потому что там начинали переходить на личности.

  • А все-таки на мой вопрос о смысловых значениях вы так и не ответили, хотя и было много бла-бла-бла.