Идиомы на букву O

  • one's goose is cooked
    погубить себя, пострадать от собственных козней, вырыть себе яму
    My brother's goose is cooked. Soon my father will discover that Paul has damaged his car.
  • off one's hands
    (сбыть) с рук, избавиться
    Jeremy managed to sell his old car and was happy to get it off his hands.
  • on the ropes
    (быть) в отчаянном положении, на грани поражения
    Their swimming team was on the ropes, and it seemed impossible for them to win the competition.
  • open the door to (something)
    открыть путь к чему-либо, сделать возможным
    The new university program will open the door to many possibilities for the students.
  • out of sorts
    (быть) в плохом настроении
    Jeremy is feeling a bit upset and depressed; he is definitely out of sorts.
  • out of one's league
    неравный кому-либо
    I soon discovered that my new acquaintance was out of my league.
  • on the rocks
    проблемные отношения, разваливающийся брак
    Mr. Noodle's business and his marriage were both on the rocks.
  • on the nose
    точно в назначенное время или место
    We agreed to meet outside the movie theater at six and I arrived on the nose.
  • one in a million
    уникальный, один на миллион
    My music teacher is very gifted; she is one in a million.
  • of the old school
    приверженец старой школы
    My mother's attitudes to the way people should be dressed are of the old school.
  • One person's trash is another person's treasure.
    Что ценно одному, бесполезно другому.
    One person's trash is another person's treasure that's what my father used to say bringing home old car spare parts.
  • on cloud nine
    на седьмом небе (от счастья)
    Olaf was on cloud nine because he had found a very well paid job at last.
  • on one's own
    самостоятельно
    My sister is married and lives on her own.
  • odd man out
    третий лишний
    The two of them were chatting merrily and I felt as if I were the odd man out in their company.
  • out of character
    не характерно
    Quarreling with neighbors is out of character for my mother. She almost never argues with people.
  • out of the red
    вылезти из долгов
    I am happy that my small company is out of the red at last.
  • odds and ends
    остатки, обрезки, разные мелочи
    The tailor made a suit for the boy out of the odds and ends of the cloth.
  • out of the woods
    вне опасности
    Although Thornton was rapidly recovering from the flu, he was still not out of the woods.
  • of two minds
    быть в нерешительности, сомневаться
    I am of two minds whether to go to Elmer's party tonight. On the one hand I like Elmer on the other I hate parties.
  • out-of-pocket expenses
    расход собственных денежных средств
    Salem went on a business trip to Mexico and his out-of-pocket expenses were very high.
  • over one's head
    не в состоянии понять
    All this is over my head; I am not able to understand what they want.
  • out of consideration for (someone or something)
    из уважения к кому-либо, из расчёта чего-либо
    The police did not release the names of the offenders out of consideration for the investigation.
  • out of the question
    (быть) недопустимым, "об этом не может быть и речи"
    "Your traveling alone in the jungle is out of the question."
  • on the same page
    мыслить одинаково
    My wife and I, we both were on the same page about buying a new house.
  • out of breath
    прерывисто дышать, запыхаться
    Jim stopped near the entrance; he was out of breath because he had been running.
  • off one's back
    перестать докучать кому-либо, беспокоить кого-либо
    "I wish you would get off my back and stop asking me silly questions."
  • off base
    неверный, ошибочный, неточный
    The economist was off base with his estimation of the firm's profit.
  • out like a light
    очень быстро заснуть
    I was so exhausted that went to bed early and I was out like a light.
  • on the point of (doing something)
    собираться делать что-либо
    We were on the point of leaving the house when all of a sudden it started to rain.
  • out on one's ear
    заставить кого-либо сделать что-либо против воли, силой (выгнать с работы, из дома)
    The student failed to pass exams and was quickly out on his ear.
  • over the worst
    выздоравливать, худшее позади
    Little Jenny was seriously ill. She is much better now; actually she is over the worst.
  • out of one's hair
    надоедать кому-либо
    My little brother is bothering me and I'd like to get him out of my hair.
  • out of spite
    из неприязни, назло
    My neighbor is a very unpleasant woman and she does a lot of things just out of spite.
  • on one's feet
    быть на ногах
    Kelly has been very busy; she has been on her feet since early morning.
  • off the wall
    странный или глупый
    "I am surprised at you! Your remarks are very much off the wall."