Идиомы на тему Head and Mind
Настройки списка
-
blow up in (someone's) face
мгновенно взорваться, потерять значимостьThe information, which was supposed to be secret, suddenly blew up in his face.
-
come face to face with (someone or something)
столкнуться лицом к лицу с кем-либо \ чем-либоAt the airport I suddenly came face to face with a famous pop singer.
-
face-to-face
лицом к лицуSam was not afraid to stand face-to-face with his enemy.
-
fall flat on one's face
полностью провалиться, потерпеть неудачуThe young actor fell flat on his face during his first performance.
-
fly in the face of (something)
оставить без внимания (кого-либо, что-либо), пренебречьThe customer complained of a poor service, but the manager flew in the face of her complaint.
-
get out of (someone's) face
оставить кого-либо в покое, уйти с глаз долойEva irritates me no end; I wish she would get out of my face.
-
hide one's face in shame
стыдиться, испытывать неловкостьWhen Anita blurted out the truth, everybody looked at her as she tried to hide her face in shame.
-
in the face of (something)
вопреки, несмотря на что-либо, под угрозойJim is a cool cucumber; he never loses his head in the face of danger.
-
keep a straight face
сохранять невозмутимое выражение лица; стараться не засмеятьсяIt is difficult to keep a straight face when you see something funny.
-
long face
унылый вид, кислая физиономияHe pulled a long face when he heard the news of his former girlfriend's engagement.
-
lose face
быть униженным, смущённымPaul Summerfield lost face when his colleagues did not to support him during the meeting.
-
make a face (at someone)
корчить гримасы"Stop making a face at the monkey," said the mother. - "He began it first," answered the son.
-
not just a pretty face
быть умным, а не только красивымSarah is not just a pretty face. She is very intelligent.
-
not show one's face
не появиться, не показатьсяMy friend and I had a quarrel the other day, and she said she would not show her face at my place ever never.
-
on the face of it
на первый взгляд, судя по внешнему видуThe idea is absurd on the face of it.
-
put on a brave face
казаться счастливым (хотя ситуация неблагоприятная), не выдавать своих чувствSusan was awfully afraid of the operation, but she tried to put on a brave face.
-
put one's face on
краситься, накладывать макияжI was waiting for Nora while she was putting her face on.
-
save face
сохранить свою репутацию, достоинство в неблагоприятной ситуацииWe ought to act very cautiously and try to save face whatever happens.
-
say (something) right to (someone's) face
сказать что-либо кому-либо прямо в лицоI didn't like my friend's behavior at the party, and I had a good mind to say it right to his face.
-
show one's face
появиться, показатьсяAfter cheating at the exam, Simon was ashamed to show his face.
-
slap in the face
оскорбление, пощёчина, оплеухаBrett hadn't expected that Dina would refuse to go out with him; it was a slap in the face for him.
-
stare (someone) in the face
быть очевидным"Are you looking for your pen? It's on your desk, staring you in the face."
-
stuff one's face
набить себе желудок, много съестьI was not hungry because I stuffed my face in the restaurant.
-
tell (someone) to his or her face
сказать кому-либо прямо в лицоWe are going to tell Willy to his face that he had let us down.
-
throw (something) back in (someone's) face
ответить, отплатить кому-либо тем жеIvory insulted me and I immediately threw the insult back in his face.
-
written all over (someone's) face
на лице написано, на лице ясно отражено (какое-либо чувство, состояние)The fact that my younger sister had eaten all the sweets was written all over her face.