Идиомы на тему Hand and Arm

Настройки списка
  • have a hand in (something)
    принимать участие в чём-либо, быть частично ответственным за что-либо
    The police were sure that Ron Noland had a hand in the car fraud.
  • have clean hands
    быть не виноватым, иметь "чистые руки"
    George had nothing to do with the stock cheating; he had clean hands and did not need to worry about the scandal.
  • have one's hand in the till
    воровать у компании или организации, "запустить руку в кассу"
    Philip Sanders has had his hand in the till for a few years, but he is not caught so far.
  • have one's hands full (with someone or something)
    быть полностью занятым кем-либо \ чем-либо
    I always have my hands full with household jobs.
  • heavy hand (of something)
    большая власть над кем-либо \ чем-либо
    The heavy hand of the law is tremendous power over those people who commit crimes.
  • high-handed
    любящий распоряжаться, властный
    A teacher shouldn't take a high-handed approach when dealing with her pupils.
  • hold (someone's) hand
    держать кого-либо за руку (чтобы не было страшно)
    My daughter is afraid of injections and I have to hold her hand in the doctor's surgery.
  • in good hands
    (быть) в надёжном месте или в хороших руках
    All of the office computers were in good hands of computer programmers.
  • in hand
    (иметь) при себе
    I wanted to buy a pair of skis, but I didn't have enough cash in hand.
  • in safe hands
    в безопасности, под надёжным присмотром
    The students' documents were in the Dean's office in safe hands of the secretary.
  • in the hands of (someone)
    в руках кого-либо, под контролем
    The court decision of the murder case was in the hands of the jury.
  • join hands
    взяться за руки
    "I would like all those present to join hands and say the prayer."
  • keep one's hand in (something)
    продолжать заниматься чем-либо, сохранять контроль над чем-либо
    Jeremy wanted to keep his hand in so that he could have the feel of the market.
  • keep one's hands off (someone or something)
    не трогать кого-либо или не брать руками что-либо
    My mother asked me to keep my hands off the ice-cream.
  • lay one's hands on (someone or something)
    найти, завладеть кем-либо \ чем-либо, прибрать к рукам
    "If I can lay my hands on a screwdriver, I'll fix your iron."
  • leave (someone or something) in (someone's) hands
    предоставить кому-либо право делать, контролировать что-либо
    Jerome left the packing in his friends' hands.
  • lend (someone) a hand
    помочь кому-либо, протянуть руку помощи
    I was going to move to a new apartment and asked my friend to lend me a hand with the packing.
  • live from hand to mouth
    жить впроголодь, с трудом перебиваться
    Steven had neither work nor home and was living from hand to mouth.
  • Many hands make light work
    Когда рук много, работа спорится.
    Many hands make light work and lots of people helped clean the town after the hurricane.
  • near at hand
    близко, под рукой
    When I repair something, I prefer my tools to be near at hand.
  • off one's hands
    (сбыть) с рук, избавиться
    Jeremy managed to sell his old car and was happy to get it off his hands.
  • on the one hand
    с одной стороны
    Jim has a very contradictory nature. On the one hand he is ambitious on the other hand he is shy.
  • on the other hand
    с другой стороны
    David is not very intelligent, but on the other hand he is the most hard-working guy I have ever met.
  • one's hands are tied
    (чьи-либо) руки связаны
    Larry's hands were tied at that time, and he could do nothing to help me.
  • out of hand
    (выйти) из-под контроля
    The situation with the ransom money suddenly got out of hand and the police didn't know what to do.
  • play into (someone's) hands
    играть на руку кому-либо
    Fate played into Tim's hands and he got what he was craving for.
  • put one's hand to the plow
    взяться за трудное дело
    Stella put her hand to the plow in order to clean the whole house.
  • put one's hands on (something)
    завладеть чем-либо
    I would like to put my hands on a good computer.
  • putty in (someone's) hands
    легко поддаваться чьему-либо влиянию, быть как воск в чьих-либо руках
    Kelly is very naLve and trustful; she is like putty in people's hands.
  • raise a hand
    пошевелить рукой (чтобы помочь), делать часть работы
    Jordan didn't raise a hand to do his share of the work, so I had to do everything all by myself.
  • read the handwriting on the wall
    предвидеть что-либо (подмечая детали и намёки)
    I could easily read the handwriting on the wall, and I knew beforehand what was going to happen to our firm.
  • right hand does not know what the left hand is doing
    правая рука не знает, что делает левая, отсутствие согласованности
    I am sorry to say but there isn't any appropriate communication in the company that's why the right hand does not know what the left hand is doing.
  • shake hands on (something)
    пожать руки (в знак взаимного согласия)
    They shook hands on the agreement that they would coordinate their actions.
  • shake hands with (someone)
    пожать руки в знак приветствия
    Chan shook hands with his friend when he met him outside the office.
  • show of hands
    открытое голосование, голосование поднятием рук
    It was proposed that we vote by a show of hands.