Идиомы на тему Hand and Arm
Настройки списка
-
at one's fingertips
(знать) как свои пять пальцевJohn has all the facts and figures at his fingertips.
-
burn one's fingers
обжечься на чём-либоJeffrey Archer burned his fingers having invested into a Canadian company which went bankrupt.
-
cross one's fingers
скрещивать пальцы в надежде на везениеJenny crossed her fingers that she would get a promotion.
-
hang on by one's fingernails
находиться в трудной ситуации, "держаться на волоске"The company was going on with the work, but it was obvious they were hanging on by their fingernails.
-
have (something) at one's fingertips
знать что-либо как свои пять пальцевI had all the figures and facts at my finger tips.
-
have a finger in the pie
иметь долю в чем-либо, принимать участие, "приложить руку"The police suspected that Daniel Crofft had a finger in the pie in many crimes.
-
keep one's finger's crossed
желать удачи, скрестить пальцы на удачуI wanted my friend to keep his fingers crossed while I was at a job interview.
-
lay a finger on (someone or something)
трогать руками кого-либо \ что-либоMy Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.
-
point the finger (of blame) at (someone)
винить кого-либо в чём-либо, "указать пальцем на кого-либо""I don't wish to point the finger of blame at Mark, but I am sure that he is the guilty person."
-
put one's finger on (something)
обнаруживать точное местонахождение чего-либоSandra was not able to put her finger on the exact place where she had lost her purse.
-
slip through (someone's) fingers
упустить возможность, просочиться у кого-либо между пальцевSally had a very good opportunity of getting a good job, but she let it slip through her fingers.
-
someone's fingerprints are on (something)
оставить следы (отпечатки пальцев) на чём-либоThe criminal's fingerprints were on everything in the room; he had not been very careful.
-
sticky fingers
склонность к воровствуLittle Bobby has sticky fingers, and his mother watches him all the time.
-
work one's fingers to the bone
усердно работать, работать до мозолейSusan complained that she had to work her fingers to the bone for a meager pittance of a salary.
-
wrap (someone) around one's little finger
полностью контролировать кого-либо, быть под каблуком у кого-либоSue is very popular with boys, and she can easily wrap any of them around her finger.