Идиомы на тему Hand and Arm
Настройки списка
-
in the hands of (someone)
в руках кого-либо, под контролемThe court decision of the murder case was in the hands of the jury.
-
iron fist in a velvet glove
суровость, прикрываемая любезностью, "железная рука в бархатной перчатке"The government officials used an iron fist in a velvet glove to settle the conflict.
-
itchy/itching palm
(быть) нечистым на рукуThe government official was in trouble because he had an itching palm.
-
join hands
взяться за руки"I would like all those present to join hands and say the prayer."
-
keep one's finger's crossed
желать удачи, скрестить пальцы на удачуI wanted my friend to keep his fingers crossed while I was at a job interview.
-
keep one's hand in (something)
продолжать заниматься чем-либо, сохранять контроль над чем-либоJeremy wanted to keep his hand in so that he could have the feel of the market.
-
keep one's hands off (someone or something)
не трогать кого-либо или не брать руками что-либоMy mother asked me to keep my hands off the ice-cream.
-
know (someone or something) like the back/palm of one's hand
знать кого-либо \ что-либо как свои пять пальцевSheila knew the material for the test like the palm of her hand.
-
lay a finger on (someone or something)
трогать руками кого-либо \ что-либоMy Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.
-
lay one's hands on (someone or something)
найти, завладеть кем-либо \ чем-либо, прибрать к рукам"If I can lay my hands on a screwdriver, I'll fix your iron."
-
leave (someone or something) in (someone's) hands
предоставить кому-либо право делать, контролировать что-либоJerome left the packing in his friends' hands.
-
lend (someone) a hand
помочь кому-либо, протянуть руку помощиI was going to move to a new apartment and asked my friend to lend me a hand with the packing.
-
lift/raise a finger/hand
(не) пошевелить пальцем, чтобы помочь (кому-либо)Sue will never lift a finger to help her parents.
-
live from hand to mouth
жить впроголодь, с трудом перебиватьсяSteven had neither work nor home and was living from hand to mouth.
-
long arm of the law
неизбежное наказание, "у закона длинные руки"No matter where a criminal is he will be found and punished due to the long arm of the law.
-
lose one's grip
потерять опору, сорватьсяMiranda must have lost her grip and fell down from the cliff.
-
Many hands make light work
Когда рук много, работа спорится.Many hands make light work and lots of people helped clean the town after the hurricane.
-
near at hand
близко, под рукойWhen I repair something, I prefer my tools to be near at hand.
-
off one's hands
(сбыть) с рук, избавитьсяJeremy managed to sell his old car and was happy to get it off his hands.
-
on the one hand
с одной стороныJim has a very contradictory nature. On the one hand he is ambitious on the other hand he is shy.
-
on the other hand
с другой стороныDavid is not very intelligent, but on the other hand he is the most hard-working guy I have ever met.
-
one's hands are tied
(чьи-либо) руки связаныLarry's hands were tied at that time, and he could do nothing to help me.
-
out of hand
(выйти) из-под контроляThe situation with the ransom money suddenly got out of hand and the police didn't know what to do.
-
palm off (something)
всучить, подсунуть что-либо (как ценность), сбыть с рук при помощи обманаLloyd tried to palm his old computer off on me as one that was new.
-
pay (someone) a back-handed/left-handed compliment
отвесить сомнительный комплимент кому-либоI didn't mean to pay Sara a back-handed compliment when I told her how well she looked.
-
pay an arm and a leg (for something)
заплатить кучу денег за что-либоThey paid an arm and a leg for their new house.
-
play into (someone's) hands
играть на руку кому-либоFate played into Tim's hands and he got what he was craving for.
-
point the finger (of blame) at (someone)
винить кого-либо в чём-либо, "указать пальцем на кого-либо""I don't wish to point the finger of blame at Mark, but I am sure that he is the guilty person."
-
put one's finger on (something)
обнаруживать точное местонахождение чего-либоSandra was not able to put her finger on the exact place where she had lost her purse.
-
put one's hand to the plow
взяться за трудное делоStella put her hand to the plow in order to clean the whole house.
-
put one's hands on (something)
завладеть чем-либоI would like to put my hands on a good computer.
-
put/lay the finger on (someone)
обвинить кого-либо, опознавать виновногоNorman put the finger on the drug dealer who had sold him heroin outside the disco club.
-
putty in (someone's) hands
легко поддаваться чьему-либо влиянию, быть как воск в чьих-либо рукахKelly is very naLve and trustful; she is like putty in people's hands.
-
raise a hand
пошевелить рукой (чтобы помочь), делать часть работыJordan didn't raise a hand to do his share of the work, so I had to do everything all by myself.
-
rap (someone's) knuckles
высказать порицание кому-либоMy boss rapped my knuckles for taking long coffee breaks.