Идиомы на тему Eyes and Ears
Настройки списка
-
eyes pop out
очень удивиться, "глаза вылезли из орбит"Kelly's eyes popped out when she heard Jeremy's name mentioned in a TV news program.
-
get an earful
выслушивать критику, жалобыThe dean often gets an earful when he asks the students if they have any complaints.
-
have (something) coming out of one's ears
иметь изобилие чего-либо"I don't want you to buy any more notebooks; we have them coming out of our ears."
-
wet behind the ears
новичок, молокососCathy is still wet behind the ears; she has not yet learned the tricks that the students play on each other.
-
look at (someone) cross-eyed
посмотреть косо на кого-либоWendy said something unpleasant, and Dorothy looked at her cross-eyed.
-
not a dry eye in the house
у всех зрителей глаза на мокром местеThe melodrama was so sad and tearful that there was not a dry eye in the house during the performance.
-
out on one's ear
заставить кого-либо сделать что-либо против воли, силой (выгнать с работы, из дома)The student failed to pass exams and was quickly out on his ear.
-
keep an ear out for (something)
прислушиваться, внимательно слушать что-либоMy friend is temporary out of work, and I plan to keep an ear out for any information about a new job for him.
-
to the naked eye
на (первый) взгляд, (видеть) невооружённым глазомTo the naked eye it looked like there was little damage to the house after the explosion.
-
have an eye on (someone or something)
положить глаз на кого-либо \ что-либоIvory had an eye on a beautiful cat which he would like to buy.
-
believe one's eyes
верить тому, что видишь; верить своим глазамI could hardly believe my eyes when I saw Gilbert in the costume of Father Frost.
-
as plain as the nose on one's face
совершенно очевидноThe cause of the accident was clearly evident; it was as plain as the nose on my face.
-
listen to (someone) with half an ear
слушать кого-либо не внимательно, в пол ухаMy girlfriend always talks nonsense, so I usually listen to her with half an ear.
-
put a bug in (someone's) ear
нашёптывать кому-либо, вдолбить в головуI wanted to buy a new car so I put a bug in my father's ear.
-
prick up one's ears
прислушиваться, "навострить уши"My parents seemed to be talking about me, so I pricked up my ears.
-
smile from ear to ear
широко улыбаться (улыбка от уха до уха)Collin was smiling from ear to ear when he saw his friends approaching him.
-
four eyes
четырёхглазый (часто так дети называют тех, кто носит очки)My son doesn't like to wear glasses because his classmates call him four eyes.
-
eyeball-to-eyeball
лицом к лицуThey were jammed in the crowd and had to stand eyeball-to-eyeball.
-
hit (someone) right between the eyes
произвести сильное впечатление на кого-либоHer unbelievable attire hit me right between the eyes.
-
keep one's eyes peeled for (someone or something)
быть на чеку, следить за кем-либо \ чем-либоBob stood outside the restaurant and kept his eyes peeled for his girlfriend to appear.
-
blind leading the blind
слепой слепого водит (о человеке, который сам ничего не знает, но пытается объяснить что-либо другому)"Your attempts to explain to me how to use this camera are like the blind leading the blind."
-
keep one's nose out of (something)
не лезть не в своё дело"Please, mind your own business and keep your nose out of mine."
-
have one's eyes glued to (something)
пристально следить за чем-либо, смотреть на что-либоThe football fans had their eyes glued to the television screen as a football match was being broadcast.
-
set one's eyes on (someone or something)
видеть кого-либо \ что-либо впервыеMy sister bought a new house, but I have not set my eyes on it yet.
-
assault the ears
быть очень громким, "бить по ушам"Our neighbors always play very loud music, and it assaults the ears.
-
get the eye from (someone)
поймать чей-либо враждебный взглядAs I approached the counter, I got the eye from the bartender and I wondered what the matter was.
-
flea in (someone's) ear
резкое замечание, раздражающий ответ, отпорOur boss sent the manager away with a flea in his ear about changing the schedule.
-
in one ear and out the other
в одно ухо влетело, из другого вылетело"Sally is very absent-minded; everything you say to her seems to go in one ear and out the other.
-
under (someone's) nose
(находиться) у кого-либо под носомI looked high and low for my car keys, but they were right under my nose all the time.
-
turn one's nose up at (someone or something)
отвергать кого-либо \ что-либоThe young man turned his nose up at the chance to go to an agricultural college.
-
have one's ear to the ground
слушать совета или предугадывать что-либоThe secretary always has her ear to the ground to watch for possible loss of documents.
-
out of earshot
вне пределов слышимостиI was not able to hear what my father was saying because I was out of earshot.
-
have one's nose to the grindstone
усердно работать, быть занятым чем-либоJack has his nose to the grindstone; he is working hard at his thesis.
-
ears are ringing
звон в ушахThe jazz music at the concert was very loud, and my ears were ringing.
-
with an eye to (doing something)
с намерением делать что-либоSam Willows bought a big apartment house with an eye to renting it tenants.