Идиомы о частях тела

  • on the tip of one's tongue
    вертится на языке (не припомню)
    I know his name; it's on the tip of my tongue, but I can't quite remember it at the moment.
  • have (something) on the brain
    быть одержимым чем-либо
    Mike has only football on the brain.
  • all ears
    внимательно слушать
    The lecture was very interesting, and the students were all ears.
  • keep one's head
    сохранять спокойствие, присутствие духа, владеть собой, "не терять головы"
    Jordan is as cool as a cucumber; he always keeps his head in emergences.
  • pay an arm and a leg (for something)
    заплатить кучу денег за что-либо
    They paid an arm and a leg for their new house.
  • turn (someone's) head
    вскружить кому-либо голову, приводить в смятение
    When David saw Tina for the first time, her beauty turned his head. He fell in love at first sight.
  • long in the tooth
    (быть) старым, песок сыплется (длинные зубы у лошади – признак старости)
    My Uncle Ben was very long in the tooth but very spry.
  • get (someone's) back up
    рассердить кого-либо
    I did not intend to get my friend's back up when I asked her if I could borrow her laptop.
  • have one's back to the wall
    попасть в трудную ситуацию, занять оборонительную позицию; "быть припёртым к стене"
    He had his back to the wall because he was being blackmailed.
  • all thumbs
    неуклюжий, неловкий (человек); "руки-крюки"
    Jenny is all thumbs; she often breaks dishes while washing up.
  • all in one breath
    на одном дыхании
    Pat was in a hurry and she told me all in one breath what had happened to their family.
  • give (someone) a big hand
    аплодировать кому-либо
    The audience gave the actors a big hand when they finished their performance.
  • know one's own mind
    быть уверенным в себе; знать, что делать
    "Don't tell me what to do; I know my own mind."
  • off the top of one's head
    (знать) на память, (быть) спонтанным, не подготовленным заранее
    George knew all the facts and figures in the report off the top of his head.
  • have a brainwave
    блестящая идея (пришла в голову)
    I didn't know what to do about my research and then all of a sudden I had a brainwave and now I know what to do.
  • get one's foot in the door
    проникнуть, устроиться
    Olaf got his foot in the door of the pharmaceutical industry and he hopes to be successful.
  • Break a leg!
    Желаю удачи! (используется перед выходом на сцену)
    "Break a leg!" one of the actors called to the lead actor.
  • lend (someone) a hand
    помочь кому-либо, протянуть руку помощи
    I was going to move to a new apartment and asked my friend to lend me a hand with the packing.
  • slip one's mind
    забыть, выпасть из памяти
    It completely slipped my mind that I had promised to call my friend the previous day.
  • get off (someone's) back
    оставить в покое, не беспокоить кого-либо
    "Do me a favor and get off my back!"
  • wash one's hands of (someone or something)
    отказаться от ответственности за кого-либо \ что-либо, "умыть руки"
    Sam Davidson washed his hands of politics long ago.
  • keep one's finger's crossed
    желать удачи, скрестить пальцы на удачу
    I wanted my friend to keep his fingers crossed while I was at a job interview.
  • put one's back into (something)
    вложить силу или энергию во что-либо
    I had to move the piano out of the family room, so I asked my friend to put his back into it.
  • absent-minded
    рассеянный
    I don't think much of Jack; he is so absent-minded.
  • apple of (someone's) eye
    чей-либо объект любви, привязанности (свет очей, зеница ока)
    Kelly's little son is the apple of her eye.
  • get one's feet wet
    начать делать что-либо впервые
    Mark got his feet wet in the furniture business; he had never done it before.
  • take it on the chin
    потерпеть поражение, быть побеждённым
    Paul took it on the chin in the chess tournament.
  • hold one's tongue
    промолчать, "придержать язык"
    "If my father asks you about me, please hold your tongue."
  • kick up one's heels
    веселиться, резвиться
    They kicked up their heels at Bob's birthday party last week.
  • have half a mind to do (something)
    склоняться, быть расположенным сделать что-либо
    "I have half a mind to shut you up in jail for the rest of your life," Detective Fisher said.
  • have a big mouth
    болтун, сплетник
    "Don't trust Lily and never tell her any secrets; she has a big mouth."
  • in the public eye
    в центре внимания, на виду
    The politician has been in the public eye since he was involved in a fraud.
  • long face
    унылый вид, кислая физиономия
    He pulled a long face when he heard the news of his former girlfriend's engagement.
  • by the skin of one's teeth
    чудом, едва-едва, еле-еле
    The team won the game by the skin of their teeth.
  • great minds think alike
    великие умы думают одинаково (шутливо)
    Great minds think alike; I suggested that we go on a picnic and George suggested the same thing.