Идиомы на тему Animals
Настройки списка
-
as weak as a kitten
очень слабый, тщедушныйAnne recovered from her illness but was as weak as a kitten.
-
rat race
жизнь, как бесконечная гонка и отчаянная борьба за успех; "крысиные бега"Working and living in a big city is too much of a rat race that's why Sandra is not satisfied with her life in New-York.
-
when the cat's away, the mice will play
без кота мышам раздольеWhen the mother left the room, the children began to make a lot of noise. When the cat's away, the mice will play.
-
you can't teach an old dog new tricks
в старости поздно учиться или переучиваться"You'll never teach your grandfather how to do his income tax on a personal computer. You can't teach an old dog new tricks."
-
change horses in midstream
производить крупные перемены в неподходящий момент, "коней на переправе не меняют"Jim has decided to change his coach before the match, but I told him he'd better not change horses in midstream.
-
as crooked as a dog's hind leg
нечестный, бессовестныйI dislike Jeremy Stuart; he turned out to be as crooked as a dog's hind leg.
-
cat gets one's tongue
быть не в состоянии что-либо сказать "язык проглотил"The cat got the boy's tongue when the teacher asked him about his homework.
-
dog in the manger
собака на сене (о человеке, не желающим делать что-либо и мешающим другим)Agatha lived alone in that big house, but she didn't let her relatives share it with her; she was like a dog in the manger.
-
fraidy-cat
трусишкаMy little son is a fraidy-cat; he is so easily frightened.
-
as gentle as a lamb
нежный, ласковыйMarion is as gentle as a lamb when she is with her baby daughter.
-
white elephant
пустая трата денег, обременительное имуществоThat big house of theirs seems to be a white elephant; it isn't worth its keep.
-
cast pearls before swine
попусту тратить усилия на кого-либо, "метать бисер перед свиньями"I am not going to waste good advice on Leda any more because she never listens to it. I won't cast pearls before swine.
-
as poor as a church mouse
бедный как церковная мышьCathy can't afford a new car; she is as poor as a church mouse.
-
horse of a different color
что-то совсем другое, отличное от чего-либоI don't think much of this show. It is a horse of a different color. I liked the previous one much better.
-
cash cow
что-либо приносящее хороший доход, "дойная корова"The cafe my mother opened not long ago turned out to be a cash cow; it is very profitable.
-
make a mountain out of a molehill
преувеличивать значимость чего-либо, "делать из мухи слона""Don't make a mountain out of a molehill. I am sure you exaggerate the seriousness of your problem."
-
back the wrong horse
делать ставку не на того (человека)In voting for Senator Plush, voters in 1992 were backing the wrong horse.
-
smell a rat
заподозрить, почуять неладноеWhen Clara didn't come back with my money, I began to smell a rat.
-
cat on a hot tin roof
(быть) полным кипучей деятельности, (скакать, как кот на горячей крыше)Little Kate was jumping around like a cat on a hot tin roof and her mother could not make her behave.
-
put the cart before the horse
начать не с того конца, поступать шиворот-навыворот, "поставить телегу впереди лошади"They put the cart before the horse and took the effect for the cause.
-
as hungry as a bear
голодный как волкI was as hungry as a bear that afternoon, and I told my mother that I could eat a horse.
-
scaredy-cat
трусишкаThe children call Vera a scaredy-cat because she is easily frightened.
-
get (someone's) goat
раздражать кого-либоMy husband is very unpunctual, and it gets my goat.
-
as drunk as a skunk
очень пьяный, "пьян в стельку"The bartender refused to sell Jonny any alcohol because he was as drunk as a skunk.
-
as awkward as a cow on roller skates
быть очень неловким, "как корова на льду"Jane isn't much of a dancer, and she was as awkward as a cow on roller skates when Jim invited her.
-
keep the wolf from the door
едва сводить концы с концами, жить очень скромноHer salary was so small that she could hardly keep the wolf from the door.
-
as strong as a horse/lion/ox
сильный как быкCollin is as strong as an ox; he is the strongest among his friends.
-
as conceited as a barber's cat
тщеславный, полный самомненияHaving won the award at the Annual Fair, Timothy became as conceited as a barber's cat.
-
look like something the cat dragged in
выглядеть усталым, "быть выжатым как лимон"Wanda was very tired after the flight and looked like something the cat dragged in.
-
cock-and-bull story
неправдоподобная история, небылицаThe man gave the police a cock-and-bull story about how his car had been stolen.
-
flog/beat a dead horse
зря тратить силы, попусту старатьсяI felt I was flogging a dead horse when I was trying to talk my friend out of the risky business.
-
eat like a horse
много есть, есть как лошадьThe children spent most of their time outdoors, and when they came home in the evening they ate like horses.
-
as stubborn as a mule
упрямый, как осёлIf a person is as stubborn as a mule, it's impossible to make him change his mind.
-
eager beaver
трудолюбивый человек, энтузиастSally is a very industrious and enthusiastic person; she is a regular eager beaver.
-
dark horse
малоизвестный кандидатIt happens so that a dark horse candidate may get elected senator.