To kill two birds with one stone
Убить двух птиц одним камнем.
Убить двух зайцев одним выстрелом (ударом).
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To lock the stable-door after the horse is stolen
- The mountain has brought forth a mouse
- Don't sell the bear's skin before you've caught it
- If an ass (donkey) bray at you, don't bray at him
- Fish begins to stink at the head
- If you sell the cow, you sell her milk too
- To put (set) the cart before the horse
- An ass is but an ass, though laden with gold
- One beats the bush, and another catches the bird
- The evils we bring on ourselves are hardest to bear
- Zeal without knowledge is a runaway horse
- A curst cow has short horns
- Fish and company stink in three days
- It is good fishing in troubled waters
- A bird may be known by its song