To cook a hare before catching him
Жарить зайца прежде, чем он пойман.
Делить шкуру неубитого медведя.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To fish in troubled waters
- Never offer to teach fish to swim
- Go to bed with the lamb and rise with the lark
- To kill two birds with one stone
- That cock won't fight
- Many a good cow has a bad calf
- Birds of a feather flock together
- If an ass (donkey) bray at you, don't bray at him
- Hares may pull dead lions by the beard
- A close mouth catches no flies
- It is a poor mouse that has only one hole
- If you run after two hares, you will catch neither
- The evils we bring on ourselves are hardest to bear
- A shy cat makes a proud mouse
- Catch the bear before you sell his skin