To cook a hare before catching him
Жарить зайца прежде, чем он пойман.
Делить шкуру неубитого медведя.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- It is a silly fish, that is caught twice with the same bait
- Every ass loves to hear himself bray
- Burn not your house to rid it of the mouse
- To strain at a gnat and swallow a camel
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl
- A close mouth catches no flies
- To eat the calf in the cow's belly
- If wishes were horses, beggars might ride
- If you sell the cow, you sell her milk too
- It is a good horse that never stumbles
- First catch your hare
- While the grass grows the horse starves
- If you run after two hares, you will catch neither
- Give never the wolf the wether to keep
- Don't look a gift horse in the mouth