Идиомы на букву O
-
out of proportion
несоразмерный, в плохой пропорцииThe size of the desk was out of proportion to the size of the den, that's why the desk looked enormous.
-
out of reach
недосягаемыйI couldn't get in touch with Nathan; he was out of reach.
-
out of season
несвоевременно, не во время, в неподходящий моментFresh vegetables are generally out of season in winter unless they are grown in hot houses.
-
out of service
не работающийThere was an 'out of service' sign on the door of the elevator.
-
out of shape
бесформенный; в плохой физической формеMary's dress hung loose on her body; it was definitely out of shape.
-
out of sight
вне поля зренияWe drove faster and faster and soon the small village was out of sight.
-
Out of sight, out of mind.
С глаз долой из сердца вон. (пословица)After Robert moved out of town, Regina found other men to date. As the saying goes, "out of sight, out of mind."
-
out of sorts
(быть) в плохом настроенииJeremy is feeling a bit upset and depressed; he is definitely out of sorts.
-
out of spite
из неприязни, назлоMy neighbor is a very unpleasant woman and she does a lot of things just out of spite.
-
out of step
(шагать) не в ногуThe soldiers usually march out of step when they are crossing a bridge.
-
out of stock
распродано, не имеется в наличии (о товаре)I wanted to buy a pair of pantyhose, but they were out of stock that afternoon.
-
out of style/fashion
устаревший, не модныйThe summer frock my sister is wearing today is out of style and not suitable for a young girl.
-
out of the blue
неожиданноEva hadn't expected that Jack would propose marriage; it came out of the blue.
-
out of the corner of one's eye
мельком взглянуть, увидеть краем глазаOut of the corner of my eye I saw Daniel approaching me.
-
out of the frying pan and into the fire
из огня да в полымяRon jumped out of the frying pan and into the fire when he didn't pay his bank loan; now his problems are much more serious.
-
out of the hole
выплатить долгClara had two part-time jobs to try and get out of the hole.
-
out of the loop
не принимать участия в чём-либоSara was out of the loop during the show and did not know what was going on.
-
out of the mouths of babes
устами младенца (глаголет истина)Samantha's statement was right out of the mouths of babes. The little girl understood everything.
-
out of the ordinary
необычный, незаурядныйThere was nothing out of the ordinary in Mark. I don't know what Rita saw in him.
-
out of the question
(быть) недопустимым, "об этом не может быть и речи""Your traveling alone in the jungle is out of the question."
-
out of the red
вылезти из долговI am happy that my small company is out of the red at last.
-
out of the running
не рассматривать (ся)His latest book was out of the running for any major awards.
-
out of the way
удалённый, расположенный далеко от центраThis village is very much out of the way.
-
out of the woods
вне опасностиAlthough Thornton was rapidly recovering from the flu, he was still not out of the woods.
-
out of thin air
из ничего, ниоткудаThe helicopter appeared above our heads from nowhere, right out of thin air.
-
out of this world
удивительный, сказочныйDina's new attire was out of this world; it was extremely beautiful.
-
out of touch with (someone or something)
больше не общаться с кем-либо, не трогать что-либоI had been out of touch with Marion for a long time before she called and asked for help.
-
out of town
за городом, в отъездеMy husband is a truck driver and he is out of town most of the time.
-
out of tune
(быть) не расположенным к кому-либо, не в ладу с кем-либо \ чем-либоJeffry is out of tune with his company.
-
out of turn
вне очереди, без очередиI don't like it when my co-workers do something out of turn.
-
out of whack
плохо работающий, расстроенный, не поддающимся корректировке (об инструменте)As my old camera was out of whack, I couldn't use it any longer.
-
out of work
безработныйMike has been out of work for quite some time now.
-
out on bail
брать на поруки или вносить залогYoung Tom was arrested for swindling, but now he is out on bail.
-
out on one's ear
заставить кого-либо сделать что-либо против воли, силой (выгнать с работы, из дома)The student failed to pass exams and was quickly out on his ear.
-
out on parole
освобождать заключённого условно, условно-досрочное освобождениеDon Moss was out on parole after having spent two years in prison.