Идиомы на тему Money

  • feed the kitty
    жертвовать (деньги)
    We are going to feed the kitty to collect money for the new workshop.
  • in clover
    богатый или успешный, ведущий приятную жизнь
    Having won a million dollars in a state lottery, Monica and her husband were in clover.
  • quote a price
    назначать цену (заранее)
    I asked the computer company to quote a price to install my new computer.
  • worth its weight in gold
    очень ценный
    The advice of my father is always worth its weight in gold.
  • penny for one's thoughts
    О чём это вы задумались?
    "A penny for your thoughts," Jim said. "My thoughts are not worth anything because I was thinking of you," Wanda replied.
  • one's money is on (someone)
    (быть) уверенным в чьей-либо победе (в соревнованиях, игре)
    Sam's money was on the popular baseball team; he was sure they would win the game.
  • pennies from heaven
    деньги, которые вы не ожидали получить
    The bonus that I received from the company was like pennies from heaven.
  • ill-gotten gains
    (что-либо) добытое нечестным путём
    "I am sure Mr. Bobtail's wealth is ill-gotten gains."
  • last of the big spenders
    транжира
    Samantha earns a lot of money and spends it freely; I think she is the last of the big spenders.
  • not worth a dime/cent
    (не) стоить ни гроша
    The house is falling to pieces and is not worth a cent.
  • in the chips
    (быть) состоятельным
    Ricardo has always wanted to be in the chips.
  • pony up
    расплачиваться, платить
    It is time for Sarah to pony up and pay for the car that she bought from me.
  • in the hole
    (быть) в долгах, нести потери
    Wanda can scarcely make both ends meet; she is always in the hole.
  • make/spend/lose money hand over fist
    быстро и в больших количествах делать \ тратить \ терять деньги
    Adam is head over heels in debt because he is spending money hand over fist.
  • fast buck
    деньги, заработанные легко и быстро, "шальные деньги"
    The man is always trying to make a fast buck without working very hard.
  • chisel (someone) out of (something)
    вымогать у кого-либо что-либо
    A group of racketeers was chiseling small businesses out of their money.
  • shake (someone) down
    получить деньги путём угроз, "потрясти кого-либо"
    Lionel had to shake Noel down to get the money the latter owed him.
  • on a dime
    на очень ограниченном месте, "на пятачке"
    His new boat is very powerful and is able to start on a dime.
  • sitting on a goldmine
    владеть чем-либо ценным (часто не понимая этого)
    My father's stamp collection is very valuable; he is sitting on a goldmine with it.
  • make a fast/quick buck
    быстро и легко заработать деньги
    Alan Grove made a fast buck during the war by supplying ammunition for the army.
  • have an itchy/itching palm
    выпрашивать деньги, чаевые
    George seems to have an itching palm. He is always asking for money.
  • tightfisted/closefisted (with money)
    скупой
    Ogden's father is tightfisted with money, and he wouldn't give his son an allowance.
  • stone broke
    (быть) совершенно без денег
    I am afraid I can't afford to go on a holiday to Thailand; I am stone-broke.
  • honor (someone's) check
    принять чей-либо чек
    At the supermarket they didn't honor my check and I was very upset.
  • going rate
    существующий тариф \ расценка \ спрос
    The going rate for gardeners will go high this season.
  • two bits
    25 центов
    A haircut only cost two bits when Grandfather was young.
  • float a loan
    брать заём (в банке)
    The bank agreed to float a loan for the purchase of a new house.
  • layaway plan
    покупка в кредит (товар отдаётся только тогда, когда выплачена вся сумма)
    Sam made up his mind to purchase a computer on the layaway plan of the department store.
  • splurge on (something)
    потратить много денег на что-либо
    They splurged on a beautiful new house in the suburbs of Toronto.
  • scrape (something) together
    наскрести или накопить (по мелочам)
    Jimmy managed to scrape up together a few dollars by searching all the pockets.
  • on sale
    в продаже (часто по сниженной цене)
    There were a lot of swim suits on sale.
  • on the take
    брать взятки
    I don't believe that Tom Sanders is on the take, he looks such an honest guy.