Идиомы о деньгах

  • throw money around
    сорить деньгами
    Paul made up his mind to buy a piece of waste land and built a swimming pool on it, but I believe that he is simply throwing money around; the idea doesn't seem to be good.
  • pay as you go
    платить по мере выставления счёта или получения товара
    The shop was forced to pay as they go when the bank refused to give them another loan.
  • money is no object
    цена не столь важна
    Money is no object if you have decided to go on a luxury voyage in the middle of summer.
  • red cent
    небольшая сумма денег, "медный грош"
    I wanted to buy a boat from Tom, but it looked so shabby that I would not give a red cent for it.
  • not have two cents to rub together
    не иметь много денег
    My uncle is always short of money; he never has two cents to rub together.
  • strapped for cash
    не хватать денег, иметь мало денег
    I couldn't buy the dress I wanted because I was strapped for cash.
  • live within one's means
    жить по средствам
    My credo is to live within my means and to spend no more than I earn.
  • by check
    (расплатиться) чеком
    Marion paid for her purchases by check.
  • get along on a shoestring
    быть стеснённым в средствах, иметь очень мало денег
    After her husband's death Linda had to get along on a shoestring.
  • give (someone) a blank check
    предоставить кому-либо полную свободу действий
    The government gave the Minister of Education a blank check to improve the situation.
  • save up (for something)
    делать сбережения, копить, откладывать
    With the money he is earning he can easily save up for a good car.
  • strike it rich
    внезапно разбогатеть, преуспеть, "напасть на золотую жилу"
    Elvira struck it rich when she had won one million dollars in a state lottery.
  • not made of money
    (не) иметь много денег
    My daughter asked me to buy her a car, but I told her I am not made of money.
  • cut-rate
    сниженная цена
    Kevin's brother bought a cut-rate computer at the second-hand store.
  • let the buyer beware
    пусть покупатель будет осмотрительным
    "You are going to buy a new computer, aren't you? Please remember the motto is 'let the buyer beware'."
  • heads or tails
    орёл или решка
    They decided to start the basketball game by throwing heads or tails with a coin.
  • hit the jackpot
    иметь необыкновенный успех, повезти
    Dana was very lucky; she hit the jackpot when she bought a lottery ticket last month.
  • cut (someone) off without a penny
    оставить кого-либо без копейки, лишать наследства
    Martha was determined to file for a divorce, but her husband threatened to cut her off without a penny.
  • make a check out to (someone)
    выписать чек кому-либо
    The volunteers were raising money for the new animal shelter and I made a check out to them.
  • salt away (money)
    сберечь, сэкономить деньги
    I was able to salt away some money for my holiday.
  • clean up
    получить кучу денег
    Joshua cleaned up at the state lottery last month.
  • jack up (the price)
    поднять цены
    It is difficult to rent a good house for a decent price; the owners have jacked up their prices.
  • can take (something) to the bank
    что-либо, гарантирующее успех
    I am sure that we can very well take the new business project to the bank.
  • control the purse strings
    контролировать расход денег (в семье)
    My mother-in-law didn't earn money, but she controlled the purse strings in the family.
  • on the money
    как раз нужная сумма \место \ время \ идея
    Mark was on the money when he went to purchase textbooks.
  • take the money and run
    принять предложенное пока предложение в силе
    Bill planned to take the money and run as he was not sure that he would be given any more money for the settlement of his car accident.
  • for my money
    я считаю, что касается меня
    For my money, the best candidate for Congress is George Brown.
  • lay away money
    откладывать (деньги), копить
    The boy was trying to lay away some money to buy a bicycle.
  • deadbeat
    человек, уклоняющийся от уплаты долгов
    My neighbor Rick Brown is a regular deadbeat; he never pays his debts.
  • flat broke
    полностью разориться, не иметь денег
    Alfred lost all of his money at gambling and was flat broke.
  • take a beating
    понести убытки, потерять много денег
    To avoid taking a beating I decided not to sell my country house.
  • tidy sum of money
    довольно большая сумма денег
    Samuel decided to sell his shop and hoped to get a tidy sum of money from the sale.
  • pick up the tab/check
    заплатить по счёту за кого-либо
    We, my sisters, my husband and me, had a nice dinner at the restaurant, and my husband picked up the tab.
  • play the market
    спекулировать, играть на бирже
    Denis has inherited a lot of money and he intends to play the market.
  • smart money is on (something)
    хорошая идея (относительно чего-либо)
    The smart money is on the government officials who decided to introduce a new tax law next year.