Идиомы на букву G

  • go toe-to-toe with (someone)
    стараться победить кого-либо в борьбе, споре, соревновании
    Sandra went toe-to-toe with her neighbor about the neighbor's dog.
  • get (something) through (someone's) thick skull
    вбить, вдолбить кому-либо в голову
    The mother couldn't get it through her son's thick scull the necessity of finding a job.
  • get time off
    получить отпуск
    I'd like to get time off in September.
  • get the cold shoulder
    быть холодно принятым или отвергнутым
    William got the cold shoulder when he visited his relatives in California.
  • get ready
    подготовиться
    "We are going to the country tomorrow so get ready for the trip."
  • get down to the facts
    добраться до истины (фактов)
    Detective Finch tried to get down to the facts of the case before he started a thorough investigation.
  • get on (someone) to do (something)
    настойчиво просить/ заставлять кого-либо делать что-либо
    "Why not get on the mechanic to fix our car in the shortest possible time?"
  • get a dirty look from (someone)
    поймать чей-либо хмурый взгляд
    I got a dirty look from a woman in the car park. My car must have barred her exit.
  • get close to (something)
    почти достичь цели
    I thought I was getting close to learning the truth.
  • get used to (someone or something)
    привыкнуть
    I can never get used to getting up early.
  • goose bumps
    мурашки по коже
    The water in the lake was very cold, and I immediately got goose bumps when I started to swim.
  • get a load of (someone or something)
    хорошенько посмотреть, взглянуть на кого-либо/ чего-либо
    "Get a load of that woman in a fancy dress. Doesn't she look ridiculous?"
  • get a whiff of (something)
    узнать о чём-либо, "прознать что-либо"
    "I don't want the media to get a whiff of what's going on here, so be careful."
  • get set
    быть готовым начать(ся)
    Everything got set for the beginning of the show.
  • go belly up
    обанкротиться
    The small printing company had a lot of financial problems; no wonder they went belly up a few months ago.
  • get sick
    заболеть
    "Don't walk in the rain; you might get sick."
  • go ape (over someone or something)
    разволноваться из-за кого-либо \ чего-либо, рассердиться
    Amy went ape over the house with its beautiful garden full of flowers.
  • get in on (something)
    быть вовлечённым во что-либо
    I could never believe that Sandra got in on the redecorating of the house.
  • get close to (someone)
    стать ближе к кому-либо, подружиться с кем-либо
    During his stay in Egypt Leonard got close to a few natives.
  • get off easy
    дёшево отделаться
    "If all you had to do was to pay a two dollar fine, you got off very easy."
  • go into (something) with one's eyes (wide) open
    пойти на что-либо сознательно (с открытыми глазами)
    I can't possibly go into the project with my eyes wide open until I receive all the necessary information.
  • get at (someone or something)
    напасть на кого-либо/ что-либо
    A pack of wolves got at a sheep.
  • go the distance
    пройти весь путь, сделать всё до конца
    I am quite proud of myself; I was able to go the distance and do the work all by myself.
  • get a tongue-lashing
    получить (устный) выговор
    The students, who missed a lot of classes, got a tongue-lashing from the Dean.
  • get after (someone) to do (something)
    заставить кого-либо сделать что-либо
    "Why not get after Melony to clear the mess on her desk?"
  • gravy train
    выгодная работа
    The cleaning job seems to be a gravy train. We are offered 7 dollars an hour.
  • get a lump in one's throat
    комок в горле (от волнения)
    While watching the film "Stepmother" I got a lump in my throat.
  • go overboard
    делать что-либо излишне, перестараться
    "I think you are ready to go overboard with the wedding preparations."
  • give (someone) pause to think
    дать кому-либо время подумать
    "Please, give me pause to think and I'll tell you what to do."
  • get the upper hand (on someone)
    взять верх над кем-либо
    George got the upper hand on his friend in their dispute.
  • get nowhere fast
    не двигаться дальше, не продвигаться
    They were getting nowhere fast in their effort to aquire new machinery for their factory.
  • go away empty-handed
    уйти ни с чем, с пустыми руками
    I wasn't able to get an English-English dictionary in the book store, so I went away empty-handed.
  • get to (reach) first base with someone or something
    сделать главный шаг навстречу кому-либо \ чему-либо
    Jameson was not able to reach first base with his partner.
  • good old days
    старые добрые времена
    They sat and talked about good old days.
  • give notice
    подать заявление об уходе или прекращении договора
    Cora Trenton didn't like her job of a secretary, so she gave notice.