Идиомы на букву F
Настройки списка
-
follow orders
следовать приказу, распоряжениюThe policemen were following orders when they searched every corner of the house.
-
follow suit
иметь карту такой же масти, поступать также как кто-либо; подражать кому-либо"If Jenny is going home early, I think I'll follow suit."
-
follow the crowd
делать то же, что делает большинство; "плыть по течению""You shouldn't follow the crowd if you really want to become somebody important."
-
follow through on/with (something)
доводить что-либо до конца, выполнять обещаниеI wished to help my friend with his English, but I couldn't follow through with my promise.
-
follow up (something)
добавлять что-либоThat remark was extremely witty; Mark followed it up by another one almost equally good.
-
fond of (someone or something)
любить кого-либо; увлекаться чем-либоI am very fond of going places.
-
food for thought
что-либо о чём стоит подумать, "пища для ума"The long journey with its innumerable meetings provided Jeremy with much food for thought.
-
fool and his money are soon parted
у дурака деньги долго не держатсяJimmy spends his money unwisely. A fool and his money are soon parted.
-
fool around
зря тратить время, болтаться, бездельничатьSteve spends almost his whole lunch hour fooling around with the girls.
-
foot in the door
благоприятная возможность"I think you can get a foot in the door if you act quickly."
-
foot the bill
заплатить за что-либо, оплатить что-либоThe Frawlys hoped the company would foot the bill for the ransom of eight million dollars.
-
footloose and fancy-free
вольный, свободный от обязательствIt's good to be footloose and fancy-free so that you can do whatever you want.
-
for a song
очень дёшево, "за гроши""Don't think you can buy a new house for a song; houses are expensive."
-
for all (something)
несмотря на всё это, при всём этомFor all the efforts the child makes, he can't play the piano well.
-
for all I care
мне нет никакого дела, мне-то что"For all I care, you can do whatever you wish."
-
for all I know
насколько я знаюFor all I know, the "Titanic" was the largest ship which could take about two thousand people on board.
-
for all intents and purposes
фактически, на самом делеFor all intents and purposes the construction of the dwelling house was practically finished.
-
for all one is worth
изо всех сил, максимальноHe hung on the rope for all he was worth.
-
for all practical purposes
в практических целяхFor all practical purposes we had to install a new computer as our old one wouldn't work.
-
for all the world
решительно, во всех отношенияхHe swung about his arms for all the world as if he were going through the sword exercise.
-
for better or worse
на горе и радость", что бы не случилось"Will you take Cecily to be your wife, for better or worse?" the priest asked.
-
for cause
правомерные причины (которые принимаются во внимание судом)Maria was always late for work, no wonder she was fired from her job for cause after the violation of the office rule.
-
for certain
наверняка, обязательно"You needn't worry I'll pay back the money for certain."
-
for crying out loud
ради бога, боже мой!"For crying out loud, please, leave me alone!"
-
for days/hours on end
много дней (часов) подрядI don't think I can go without food for days on end.
-
for dear life
отчаянно, изо всех сил (как если бы от этого зависела жизнь)He jumped on the running board of the car and hang on for dear life.
-
for fear of (something)
из-за боязни чего-либоThey didn't go sailing for fear of the storm that was coming.
-
for free
бесплатноI have never been able to get anything for free.
-
for good
навсегдаKimberly left the town for good.
-
for good measure
чуть-чуть больше / меньшеMy Mom asked me to buy one loaf of French bread but for good measure I bought two.
-
for instance
напримерAt the university one can take up any subject as their major, art or music for instance.
-
for keeps
навсегда, насовсем; на памятьI asked my friend if I could have the landscape picture for keeps.
-
for kicks
ради шутки/ удовольствия, "на потеху"The girls wore carnival costumes for kicks.
-
for life
на всю оставшеюся жизньHe has chosen the career of an architect and wants to pursue it for life.
-
for my money
я считаю, что касается меняFor my money, the best candidate for Congress is George Brown.