Перфектный инфинитив

  • Задался вопросом когда можно и в каких случаях возможно употреблять перфектный инфинитив. Знаю эти случаи:
    а) после модельных глаголов
    б) в обороте "именительный падеж с инфинитивом
    в) после глаголов intend, expect, mean, hope в прошедшем времени для выражения действия, которое ожидалось, но не совершилось.

    Какие ещё могут быть случаи?

    Встретил такое предложение: He pretends to have won a lot of money. In fact, he was broke.

    Тут используется перфектный инфинитив после глагола pretend. Это какой-то особый случай?
    Хочу структурировать все свои знания на данном этапе, не могу ведь я где мне вздумается употреблять перфектный инфинитив для выражения предшествующего действия.

  • Полагаю тут так же после pretend можно употребить present infinitive, но чтобы показать, что действие не произошло употребляется perfect infinitive. Я прав?

    После каких ещё глаголов может употребляться perfect infinitive?

  • Нашел ещё такие варианты употребления в сети:
    She says to have cooked. – Она говорит, что (уже) приготовила.
    She said to have eaten. – Она сказала, что (уже) покушала.
    He said to have worked. – Он сказал, что поработал.

    Насколько эти варианты используемы в реальной жизни? Так говорят?

    Конкретно с такими примерами я не разу не сталкивался.

    Вот ссылка на материал: https://anastasival.com/tenses-of-the-infinitive/

  • Сформировал для себя определенную табличку, поискав и изучив информацию из сети.
    Perfect infinitive употребляться:
    а) для образования времени Future Perfect;
    б) в условных предложениях 3 типа;
    в) после определенных глаголов для указания предшествующего действия,
    таких как:
    - pretend
    - hate
    - like
    - love
    - claim
    - expect
    - hope
    - report
    - prefer
    - seem
    - mean
    - be + adjective
    г) после глаголов intend, expect, mean, hope в прошедшем времени для выражения действия, которое ожидалось, но не совершилось
    д) после модальных глаголов
    е) в обороте "именительный падеж с инфинитивом.

    Подскажите, пожалуйста, кто в английском уже не новичок, верно ли я подытожил эту тему?
    Что качается этих выражений ниже, то это на мой взгляд, что-то не то:

    She says to have cooked. – Она говорит, что (уже) приготовила.
    She said to have eaten. – Она сказала, что (уже) покушала.
    He said to have worked. – Он сказал, что поработал.

  • Что качается этих выражений ниже, то это на мой взгляд, что-то не то:

    She says to have cooked. – Она говорит, что (уже) приготовила.
    She said to have eaten. – Она сказала, что (уже) покушала.
    He said to have worked. – Он сказал, что поработал.

    ---Да, действительно, здесь все не то.
    Почему? Потому что пропущен глагол TO BE в нужной форме.
    Здесь мы имеем дело с инфинитивным оборотом Сложное Подлежащее.
    А в нем основной глагол стоит в пассиве, то есть TO BE SAID.
    Отсюда и ошибка. Нужно говорить She is said to have cooked/eaten.
    He is said to have worked.

    Дмитрий, читайте все о Сложном Подлежащем.
    Кстати, там есть и случаи, когда основной глагол употребляеся в активе, а не пассиве.
    Приводятся 5 глаголов, которые надо заучить наизусть.
    Кроме того, выражения TO BE SURE/TO BE CERTAIN/TO BE LIKELY/TO BE UNLIKELY тоже употребляются в этой конструкции.

  • Виталий, спасибо, про именительный падёж с инфинитивом читаю, но я в речи носителей часто видел и иное употребление перфектного инфинитива и даже видел такое: The car needs to have been washed before the car will be bought. Что-то типо этого. Поэтому и возник вопрос про употребление, после каких глаголов можно употреблять перфектный инфинитив (не считая именительного падежа с инфинитивом).

  • ---Да, действительно, здесь все не то.
    Почему? Потому что пропущен глагол TO BE в нужной форме.
    Здесь мы имеем дело с инфинитивным оборотом Сложное Подлежащее.
    А в нем основной глагол стоит в пассиве, то есть TO BE SAID.
    Отсюда и ошибка. Нужно говорить She is said to have cooked/eaten.
    He is said to have worked.

    А у нее и перевод неверный.

  • The car needs to have been washed before the car will be bought.

    ---Сразу две ошибки. Первая---needs to be washed, вторая---before it is bought.
    Действие относится к будущему, поэтому зачем в предложении перфектный инфинитив? А после слова BEFORE мы имеем временное предложение, в котором вместо будущего употребляем настоящее время.

  • Не знаю, могу скинуть ссылку
    https://youtu.be/CgzYjIO71VY?si=Jo4FL04tqeLHeLOo

    Там действительно после before настоящее, т.к. это придаточное времени (неправильно я прописал). В остальном - там перфектный инфинитив вначале.

    См. с 3.15 сек

    Что скажите насчёт перфектного инфинитива, это ошибка или оговорка?

  • Преподаватель из Британии.
    Машина должна была быть помыта (ранее) задолго перед продажей (покупкой). Значит так говорят. То есть машина должна была быть помыта ранее в прошлом, он и говорит об этом. Он не говорит, что машину надо помыть, она уже должна быть помыта. Тогда все сходится.

    У меня другой вопрос, после глагола need перфектный инфинитив значит тоже можно использовать?