To lock the stable-door after the horse is stolen
Запирать дверь конюшни, после того как лошадь уже украдена.
После драки кулаками не машут. После пожара да за водой.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To put (set) the cart before the horse
- All lay load on the willing horse
- It is a poor mouse that has only one hole
- An ox is taken by the horns, and a man by the tongue
- To buy a pig in a poke
- A close mouth catches no flies
- It is good fishing in troubled waters
- An ass is but an ass, though laden with gold
- The evils we bring on ourselves are hardest to bear
- That cock won't fight
- He that will steal an egg will steal an ox
- If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
- Give never the wolf the wether to keep
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- A curst cow has short horns