Идиомы на букву M

  • make sense out of (someone or something)
    понимать смысл, значение чего-либо
    I couldn't very well make sense out of his business plan though I tried very hard.
  • make an example of (someone)
    наказать кого-либо в назидание другим
    The father punished one of the children in order to make an example of him for the others.
  • make one's feelings known
    раскрывать свои чувства
    Sam tried to conceal his love for Tamara; he didn't want to make his feelings known.
  • make an all-out effort
    сделать большое усилие
    The man was insulting her, and she made an all-out effort not to retort.
  • make good on (something)
    выполнять что-либо, сдержать обещание
    Sue is very reliable; she always makes good on her promise.
  • make it to first base
    сделать успешный первый шаг
    Collin could not make it to first base in his effort to get a new job.
  • make it one's business to (do something)
    считать своим кровным делом, своей обязанностью
    I made it my business to take care of my sister's children.
  • make no difference to (someone)
    не иметь значения для кого-либо (мне всё равно)
    It made no difference to Alec if he would go to the country or stay in town.
  • mind the store
    заботиться о чем-либо (доме, хозяйстве)
    I don't like to stay home to mind the store when the rest of the family goes away for the weekend.
  • make mincemeat out of (someone)
    разбить, уничтожить, "превратить в котлету"
    Jeremy felt as if someone had made mincemeat out of him; his body ached all over.
  • mind is in the gutter
    разговор на шокирующую тему
    Sam enjoys shocking people; his mind is often in the gutter and nobody likes to talk to him.
  • make it as far as
    добраться куда-либо
    We made it as far as the suburbs when our car broke down.
  • more to (someone or something) than meets the eye
    больше, чем кажется на первый взгляд; не всё так просто
    The criminal case seamed to be quite simple, but it turned out there was more to it than meets the eye.
  • make over (something)
    переделывать, перекраивать
    After Sarah finished the dress, she didn't like it, so she decided to make it over.
  • make mischief
    ссорить, вредить, сеять раздоры
    Cora enjoys making mischief whenever she feels like it.
  • make free with (someone or something)
    свободно распоряжаться кем-либо \ чем-либо (как своим)
    The nephew made free with his uncle's money.
  • make oneself scarce
    быстро уйти
    The party was boring and I thought I'd better make myself scarce.
  • make (something) to order
    делать что-либо на заказ
    The furniture must have been made to order; it looks excellent.
  • mess up
    испортить, доставлять неприятности
    Jenny messed up her chance to get a good job by refusing to go to an interview.
  • make peace with (someone)
    мириться с кем-либо
    The husband and wife were not on speaking terms for a few days and were finally able to make peace with each other.
  • make a reservation
    зарезервировать, заказать заранее
    I wish I had made a reservation in one of the London hotels beforehand.
  • make a point of (doing/saying something)
    считать что-либо существенным, необходимым
    We always come to the stadium to watch a football match; we make a point of supporting our home team.
  • make life miserable for (someone)
    сделать жизнь невыносимой для кого-либо
    The mother-in-law made life miserable for her son and his wife.
  • make a great show of (something)
    выставить что-либо на показ
    Alec Snow tried to make a show of his new expensive car.
  • make no mistake (about something)
    не обманываться на счёт чего-либо
    I told Otto to make no mistake about Ann's attitude to him.
  • miss the point
    не понять важность чего-либо
    This is the most important part of the story, but I think most of the students have missed the point.
  • make little of (someone or something)
    умалять заслуги кого-либо, преуменьшать значение чего-либо
    "If I were you, I wouldn't make little of your mother's help."
  • move to (do something)
    предлагать что-либо сделать (обычно на собрании)
    The chairman moved to have another board meeting next week.
  • make the scene
    присутствовать на мероприятии, пойти куда-либо
    Gina couldn't decide whether to make the scene and go to the party or not.
  • make time with (someone)
    флиртовать с кем-либо
    The woman, who was a bit drunk, was trying to make time with the bartender.
  • make book on (something)
    заключать пари, делать ставки
    At the horse races people make book on one of the horses.
  • make points with (someone)
    добиваться чьего-либо расположения
    I tried to make points with my boss, but nothing came out of it.
  • miss the cut
    не соответствовать требованиям
    At first this chess player was successful, but soon he missed the cut and could not take part in the next tournament.
  • make an exception (for someone)
    сделать исключение для кого-либо
    The porter made an exception for me and allowed me to park my car near the restaurant.
  • make a laughingstock of (someone)
    высмеять кого-либо, сделать кого-либо посмешищем
    Young Tim likes to make a laughingstock of his fellow students, that's why nobody in his class likes him.